[資料] 翻譯

看板FEZ (幻想戰記)作者 (喵喵叫的蜜蜂貓)時間17年前 (2008/07/24 02:13), 編輯推噓4(4015)
留言19則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
依英文順序排列... 日文原名 位置 官方譯名 英文譯名 水果 王特徵 其他 顏色 少用 カセドリア連合王国 西南 卡薩多 Casedria 芭樂 精靈 綠 西瓜 蘿莉 ゲブランド帝国 東南 蓋布蘭 Geburand 葡萄 痞子 蓋不暖 紫 腐王 BL? ホルデイン王国 東北 霍爾丁 Hordaine 香蕉 女王 巨乳 黃 (蕉國,香蕉園,etc...) エルソード王国 北 埃索度 Ielsord ? 老頭 科學麵 藍 妖精? ネツァワル王国 西北 納茨瓦 Netzawar 蘋果 獅子 幼女? 紅 蕃茄? (獅蘿,幼獸,貓耳娘,小獅子) (肉球,鬃毛,虱子,蝨子) 總受 imfafa -- 短句釋義: 書店都不書店了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.180.163

07/24 02:13, , 1F
瘸子@@?
07/24 02:13, 1F

07/24 02:14, , 2F
蓋布蘭是痞子吧<囧>為什麼變瘸子...
07/24 02:14, 2F

07/24 02:15, , 3F
芭樂也有可能是西瓜
07/24 02:15, 3F

07/24 02:15, , 4F
卡薩多應該是羅莉
07/24 02:15, 4F

07/24 02:16, , 5F
原PO一直補充 好累XDDD
07/24 02:16, 5F

07/24 02:21, , 6F
ネツァワル王国 有兩個喔 ..
07/24 02:21, 6F

07/24 02:44, , 7F
比較常看到的是蘋果的樣子,還有獅蘿?
07/24 02:44, 7F

07/24 02:45, , 8F
幼獸 貓耳娘
07/24 02:45, 8F

07/24 03:02, , 9F
納"茨"瓦 "茨"這個字唸ㄘˊ
07/24 03:02, 9F

07/24 03:07, , 10F
腐王 巨乳 科學麵等等都很常用啊 XD
07/24 03:07, 10F

07/24 03:08, , 11F
獅子就肉球與鬃毛
07/24 03:08, 11F

07/24 03:08, , 12F
獅國國民好像偶爾會說自己是虱子還是什麼的?
07/24 03:08, 12F

07/24 03:15, , 13F
對,毛裡面的蝨子,還有小獅子,或者自稱鬃毛 XD
07/24 03:15, 13F
※ 編輯: SmallBeeWayn 來自: 122.116.180.163 (07/24 03:20)

07/24 03:22, , 14F
獅子的別稱超多XD
07/24 03:22, 14F
※ 編輯: SmallBeeWayn 來自: 122.116.180.163 (07/24 03:23)

07/24 04:11, , 15F
總受!?這國家是在...(被拖走
07/24 04:11, 15F

07/24 15:46, , 16F
卡薩多也聽過叫花椰菜的
07/24 15:46, 16F

07/24 17:11, , 17F
................. 最下面那個是怎麼回事
07/24 17:11, 17F

07/24 17:12, , 18F
原po給我過來跟我好好解釋一下 (拉耳朵
07/24 17:12, 18F

07/24 17:49, , 19F
啊?都是收集來的翻譯資料啊
07/24 17:49, 19F
文章代碼(AID): #18XtI-TI (FEZ)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18XtI-TI (FEZ)