Re: [心得] 台go 新邪馬台90++ 2t

看板FATE_GO (命運-冠位指定 Fate/GO)作者 (蒼夜歌)時間4月前 (2024/07/12 11:58), 編輯推噓12(12051)
留言63則, 13人參與, 4月前最新討論串2/2 (看更多)
不主動換人寶具四發2T。 https://i.imgur.com/nvTsnGH.jpeg
陳宮65級可,初始NP20裝滿破禮裝。 小文西初始NP20,如果能確保大腿C呆都滿破+初始20NP的話可以10就好, 又或是自備C呆初始20+未破禮裝、小文西初始20也可。 https://i.imgur.com/T4z5GE4.jpeg
T1 C呆魔放給陳宮、如果沒有點初始NP的話黃金率給自己(有的話給小文西),開領導力, 小文西魔放給陳宮,開寶威,衣服開增傷, C呆接陳宮發寶具,衣服Lv.6時傷害下限191603, 由於OC+2的關係陳宮Hit會加倍,回收最低21NP。 https://i.imgur.com/xWi5qBc.jpeg
https://i.imgur.com/Fe5jsW0.jpeg
https://i.imgur.com/jAGv43m.jpeg
T2 奧伯龍魔放給小文西,50充給陳宮,開寶威,陳宮NP21→91; 陳宮魔放給小文西,開群充10, 小文西黃金率給自己,初始20+C呆領導力30+奧伯龍寶威20+陳宮群充10+自己黃金率20=100 , 小文西接陳宮寶具,小文西寶具傷害下限97萬7856, 陳宮寶具對BB傷害下限9萬5115。 https://i.imgur.com/0VbDjU4.jpeg
https://i.imgur.com/b9glHtX.jpeg
https://i.imgur.com/1t8refs.jpeg
壹與:「背脊發涼……」 打手兩個免費角+不用吃杯+兩大輔擇一自備+不用點換人, 除了需要滿破黑杯外應該是最親民了。 話說台版怎麼翻臺與…… 雖然史書是兩個版本皆有,但較早的三國志是壹與才對,臺與一般視為是後人抄錄錯誤, 而且日文原版也是用壹(壱)…… -- http://i.imgur.com/NPOsw0h.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.94.210.132 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1720756683.A.9BA.html

07/12 12:23, 4月前 , 1F
臺版的壹與簡稱臺與
07/12 12:23, 1F

07/12 13:22, 4月前 , 2F
臺與算好的了,你看看艾蕾
07/12 13:22, 2F

07/12 14:34, 4月前 , 3F
問就是紀念影片可以拿出來說有差異化(X
07/12 14:34, 3F

07/12 14:45, 4月前 , 4F
wiki寫三國志是為了避諱才用壹,這說法可信度高嗎?
07/12 14:45, 4F

07/12 15:16, 4月前 , 5F
三國志雖然成書晉代,但現存最古抄本是宋代
07/12 15:16, 5F

07/12 15:21, 4月前 , 6F
三國志成書的時候是司馬炎在位,司馬炎字安世沒有臺字
07/12 15:21, 6F

07/12 15:21, 4月前 , 7F
,次任司馬衷字正度,也沒有臺字。
07/12 15:21, 7F

07/12 15:22, 4月前 , 8F
往前追前面追封的昭字子上、師字子正,懿字仲達,也都
07/12 15:22, 8F

07/12 15:22, 4月前 , 9F
沒有臺字。
07/12 15:22, 9F

07/12 15:26, 4月前 , 10F
現今學界認為是傳抄時避諱造成,並非原文避諱
07/12 15:26, 10F

07/12 15:28, 4月前 , 11F
現存三國志使用邪馬"壹"國,然其他現存更古書用"臺"
07/12 15:28, 11F

07/12 15:30, 4月前 , 12F
所以避諱說不知道根據何在,wiki也沒有說是誰提出的。
07/12 15:30, 12F

07/12 15:32, 4月前 , 13F
你說傳抄時避諱,但宋朝也沒有皇帝名字有臺
07/12 15:32, 13F

07/12 15:33, 4月前 , 14F
主流是認為傳抄三國志抄錯誤拉,畢竟其他都不是用壹
07/12 15:33, 14F

07/12 15:39, 4月前 , 15F
主流是一回事,但這邊FGO日版及典出都還是寫「壱」。
07/12 15:39, 15F

07/12 15:46, 4月前 , 16F
而且日文發音聽起來是「伊」,台版寫臺與很難習慣
07/12 15:46, 16F

07/12 15:47, 4月前 , 17F
這次玩台版還想說,原來我誤會這麼久
07/12 15:47, 17F

07/12 15:55, 4月前 , 18F
日版FGO用"壱",但日文一樣有兩種用法
07/12 15:55, 18F

07/12 16:00, 4月前 , 19F
日本現存史書沒有記述到邪馬臺國那時代,一切有關
07/12 16:00, 19F

07/12 16:01, 4月前 , 20F
邪馬臺國的文字記錄皆來自中國典籍
07/12 16:01, 20F

07/12 16:03, 4月前 , 21F
哪種用法才是對的,大概永遠也不會有正確答案拉
07/12 16:03, 21F

07/12 16:30, 4月前 , 22F
重點是這個遊戲的原版是「壱」,台版在我來看就不該改
07/12 16:30, 22F

07/12 16:30, 4月前 , 23F
成「臺」。
07/12 16:30, 23F

07/12 17:01, 4月前 , 24F
目前全服(美服還沒到之外)都是用壹
07/12 17:01, 24F

07/12 17:02, 4月前 , 25F

07/12 17:04, 4月前 , 26F
不過臺灣維基倒是查不到壹與,只查的到臺與
07/12 17:04, 26F

07/12 17:26, 4月前 , 27F
抄的人避諱呀 史記司馬遷也避他爸的諱全本不用談字
07/12 17:26, 27F

07/12 17:27, 4月前 , 28F
古代文人避諱通常是往上兩代直系避 古代也吵過很多次
07/12 17:27, 28F

07/12 17:29, 4月前 , 29F
最誇張搞到自己寫詩/文章沒避自家長輩諱被舉報後會丟官
07/12 17:29, 29F

07/12 17:39, 4月前 , 30F
這種東西無法證明=沒有根據,不適合拿來當什麼依據。
07/12 17:39, 30F

07/12 17:51, 4月前 , 31F
但這是事實發生在各版本傳世著作 同本書沒事會差幾個字
07/12 17:51, 31F

07/12 17:52, 4月前 , 32F
結論就是抄的人在避諱 一手抄一手就跟原本差異越來越大
07/12 17:52, 32F

07/12 17:58, 4月前 , 33F
有興趣可以去了解一下現存發行所謂古經典 跟考古挖出來的
07/12 17:58, 33F

07/12 17:58, 4月前 , 34F
版本差異有多大 不管論語還是老子..等 沒有一本是一樣的
07/12 17:58, 34F

07/12 18:03, 4月前 , 35F
重點是你無法證明,連哪個是被避諱的結果都無法確定。
07/12 18:03, 35F

07/12 20:20, 4月前 , 36F
其實用哪個字是都有本 只是有點意外小萌居然會用別的字
07/12 20:20, 36F

07/12 20:20, 4月前 , 37F
而不是直接轉陸服或日服
07/12 20:20, 37F

07/12 20:28, 4月前 , 38F
這當代人都無法確認的玩意我們後世要怎麼證明?沒看很多
07/12 20:28, 38F

07/12 20:28, 4月前 , 39F
古代騷人墨客樂趣就是收藏不同版本著作 你以為差別是裡
07/12 20:28, 39F

07/12 20:28, 4月前 , 40F
面插圖不同嗎?就因為以前交通不方便地域大同一本書各地
07/12 20:28, 40F

07/12 20:28, 4月前 , 41F
流行的手抄本也有差異 例如抄第三手的怎麼知道第二手避
07/12 20:28, 41F

07/12 20:28, 4月前 , 42F
了什麼諱 就照抄也自己避諱 依此狀態累加抄越多手變動就
07/12 20:28, 42F

07/12 20:28, 4月前 , 43F
越大了 我們後人只能知道有這個狀況 是那一版本的誰避了
07/12 20:28, 43F

07/12 20:28, 4月前 , 44F
什麼諱是無法詳細考據
07/12 20:28, 44F

07/12 20:36, 4月前 , 45F
每個朝代都會出一個考試用標準版本 台灣也是 這版本就當
07/12 20:36, 45F

07/12 20:36, 4月前 , 46F
世用的標準版 不代表古代也是這個版本 更甚兩岸教科書裡
07/12 20:36, 46F

07/12 20:36, 4月前 , 47F
同一首唐詩 台灣跟中國學的也有用字差異
07/12 20:36, 47F

07/12 20:53, 4月前 , 48F
你說了一堆也只是在驗證我說的「整件事無法證明」,我
07/12 20:53, 48F

07/12 20:53, 4月前 , 49F
的意思是既然無法證明就不要拿來當根據說得好像一定是
07/12 20:53, 49F

07/12 20:53, 4月前 , 50F
這樣,而今天在這裡的問題是原本的遊戲文本是壱,台版
07/12 20:53, 50F

07/12 20:53, 4月前 , 51F
特立獨行搞了臺以至於跟原文對不上。
07/12 20:53, 51F

07/12 20:55, 4月前 , 52F
甚至連這件事是避諱還是錯字都搞不清楚也不可能搞清楚
07/12 20:55, 52F

07/12 20:55, 4月前 , 53F
的情況下,在那一直跳針以前的人會搞避諱真不知道有啥
07/12 20:55, 53F

07/12 20:55, 4月前 , 54F
意義。
07/12 20:55, 54F

07/12 21:46, 4月前 , 55F
小弟淺見:十之八九是小萌查資料後,發現除了壹與之外,
07/12 21:46, 55F

07/12 21:46, 4月前 , 56F
還有個臺與的紀錄,所以選了跟臺服更為親近的臺與當作
07/12 21:46, 56F

07/12 21:46, 4月前 , 57F
譯名
07/12 21:46, 57F

07/13 10:49, 4月前 , 58F
沒有小文西有什麼取代方案嗎?
07/13 10:49, 58F

07/13 12:11, 4月前 , 59F
你不知道日文漢字是來自中國的嗎?
07/13 12:11, 59F

07/13 12:53, 4月前 , 60F
日文漢字來自中國,可是FGO台服不管來自哪裡都沒有臺與
07/13 12:53, 60F

07/13 12:53, 4月前 , 61F
這個角色名稱
07/13 12:53, 61F

07/13 19:42, 4月前 , 62F
支持臺與 ~
07/13 19:42, 62F

07/15 11:55, 4月前 , 63F
這是虛構角色,且台維基就是寫臺與,去查一下不花多少時間
07/15 11:55, 63F
文章代碼(AID): #1caAdBcw (FATE_GO)
文章代碼(AID): #1caAdBcw (FATE_GO)