[請益] tra幫忙翻譯一下 謝謝

看板CGI-Game (CGI Game)作者 (交女友不如養隻狗)時間18年前 (2007/11/29 19:37), 編輯推噓4(406)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
一個港女寄給我的(至少性別上是寫女) 主題:搶夠未呀 內文:屌你老未 很好奇她到底要屌我的誰... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.56.4

11/29 19:51, , 1F
女未
11/29 19:51, 1F

11/29 19:54, , 2F
感謝!
11/29 19:54, 2F

11/29 22:36, , 3F
這應該可以檢舉了。
11/29 22:36, 3F

11/29 22:47, , 4F
不相信性別- - 但是每次看到填女搶都會猶豫一下... 唉
11/29 22:47, 4F

11/29 23:32, , 5F
玩過天堂 RO 你還相信有多少女性玩家
11/29 23:32, 5F

11/30 00:03, , 6F
"老未"是老母的意思,整句是很粗俗的話,檢舉吧 = =
11/30 00:03, 6F

11/30 00:06, , 7F
更正: 老未不是老母(音很相近),而是..不宜翻譯的話
11/30 00:06, 7F

11/30 09:50, , 8F
感謝各位翻譯啦~我想...還是繼續讓他當我的ATM好了 肥的咧
11/30 09:50, 8F

11/30 13:19, , 9F
主題:搶夠了沒啊 內文=台灣的國罵 (x你x) 好難聽呀 >"<
11/30 13:19, 9F

11/30 13:20, , 10F
我沒有罵出來,不要浸我水桶啊 >"<
11/30 13:20, 10F
文章代碼(AID): #17JgIJKM (CGI-Game)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17JgIJKM (CGI-Game)