Re: [請益] 可以幫忙翻譯一下嗎= =?

看板CGI-Game (CGI Game)作者 (有求必應,心誠則靈)時間18年前 (2007/11/29 19:19), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hollysee (XD)》之銘言: : 法三倍服的.... : salut, je t'ai inviter dans mon ally rejoin nous si tu veux nous somme : calsser dans le top 500 : 麻煩懂法文的大大了 這句話是說 你好, 我邀請你加入我們的聯盟 如果你願意的話 我們的排名在前500名 -- 法文系不負責任翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.132.5

11/29 22:59, , 1F
感謝感謝~~
11/29 22:59, 1F

11/29 23:01, , 2F
精闢的見解
11/29 23:01, 2F
※ 編輯: mbtwolf 來自: 61.224.132.5 (11/30 09:13)
文章代碼(AID): #17Jg15LH (CGI-Game)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17Jg15LH (CGI-Game)