Re: [閒聊] 農家樂為什麼還是印錯?

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (wearefamily)時間12年前 (2014/06/09 11:29), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《weRfamily (wearefamily)》之銘言: : http://i.imgur.com/J9wF7MX.jpg
: 農家樂 : 起始玩家的格子 : 為何還是有箭頭 : 三版了 唉 : 無奈啊 抱歉,我之前被桌遊店教錯,以為家庭版起始玩家食物不補,結果還好大家推文教我其實是要補,在此更正。 那家桌遊店老闆說:「他上面寫『拿一個』食物,卻有畫箭頭,所以箭頭是畫錯的,不該有箭頭。」可以理解他誤解的原因。 格子上「拿一份食物」多一個「拿」字,造成字義與正確規則衝突,所以真的是印錯,而且到了第三版還沒改。 結論就是真的印錯了,這點還有人有意見嗎? 另外推文有人提到材料的部分,一家桌遊店說深色的是木頭;另一家桌遊店說說明書有寫淺色的是木頭(聽他說的,我沒查證),到底哪一個是對的呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.89.131.129 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1402284547.A.726.html

06/09 11:36, , 1F
材料部份可以看說明書表示的數量來清點
06/09 11:36, 1F

06/09 11:37, , 2F
因為我記得 木頭及磚塊的數量有所差異 可以核對 ^^
06/09 11:37, 2F

06/09 13:16, , 3F
紅色是木頭,英文CLAY是黏土的意思,顏色沒錯。
06/09 13:16, 3F

06/09 13:52, , 4F
好像從來沒在意過那個是磚那個是木
06/09 13:52, 4F

06/09 16:17, , 5F
1. 這是中文語意上的問題 2. 基本規則上就是踩行動格 帶走
06/09 16:17, 5F

06/09 16:18, , 6F
上面全部的資源所以其實不算衝突 其實有疑問都可以看英文版
06/09 16:18, 6F

06/09 16:20, , 7F
當然有時候英文版也是有問題 就時後就只能把德文丟google了
06/09 16:20, 7F

06/10 02:17, , 8F
帶走全部跟拿走一個明明就衝突 呵呵
06/10 02:17, 8F
文章代碼(AID): #1JbIe3Sc (BoardGame)
文章代碼(AID): #1JbIe3Sc (BoardGame)