Re: [情報] BGA 翻譯號召
看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者oktryit (Dino)時間14年前 (2012/02/27 13:43)推噓4(4推 0噓 1→)留言5則, 5人參與討論串1/3 (看更多)
※ 引述《oktryit (Dino)》之銘言:
: 這一篇文章提供給喜愛線上進行遊戲的同好一個新去處。
: BGA,全名為 Boardgame Arena。
: ---
: 翻譯系統的入口在 - http://zh.boardgamearena.com/#!translationhq
登入頁面 => http://zh.boardgamearena.com/#!welcome
速度很快唷,從 2/9 號到今天 (2/27),花了 18 天,就將翻譯上線
我估算了一下,全部 4083 條翻譯,眾人合力完成了 3558 條,
完成率約 87.1%,剩下的部分,會在之後一一完成。
目前還有
全部 已完成 未完成
-----------------------------------
Dominion 360 278 82
Rftg 268 44 224
GoSu 533 328 205
Hawaii 177 168 9
China gold 34 29 5
-----------------------------------
525 (12.9%)
可能還有不少地方需要大家幫忙來潤飾的,基本的架構出來後,
也請有興趣的朋友到 bga 測試一下。 :)
非常感謝以下幾位:
aethe
CheshireCat
Darrel
DungeonMasterCCC
hcy1
jedskywalker
masa
MrJ
rraaii
spring28892
sunrise
可能還有沒列到的,一併感謝。 :)
歡迎上線試一下手氣和介面。
BGA 目前提供的遊戲有 : http://zh.boardgamearena.com/#!gamelist
Stone Age, Dominion, Race for the Galaxy, Can't stop,
Kuhuna, Coloretto, Hawaii, Troyes, Gosu, Puerto Rico,
Amyitis, Haggis, Tobago, Uncle Chestnut's Table Gype,
Dragonheart, China gold, and In the year of the Dragon.
共計 21 項。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: oktryit 來自: 114.41.54.204 (02/27 13:52)
推
02/27 13:53, , 1F
02/27 13:53, 1F
共同翻譯的特點就是求快,之後的潤飾才是重點,一起幫忙吧~
※ 編輯: oktryit 來自: 114.41.54.204 (02/27 13:55)
推
02/27 17:42, , 2F
02/27 17:42, 2F
→
02/27 17:56, , 3F
02/27 17:56, 3F
推
02/28 00:40, , 4F
02/28 00:40, 4F
推
02/28 00:43, , 5F
02/28 00:43, 5F
討論串 (同標題文章)
BoardGame 近期熱門文章
14
24
PTT遊戲區 即時熱門文章
29
45
13
23
405
837