Re: [閒聊] tmi2_v3_改 使用回饋/提問

看板mud (網路地下城/文字遊戲)作者 (小太保)時間10年前 (2014/07/05 23:56), 10年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《tenyfish (何時才有發言權?)》之銘言: : 最近很忙,關於L大幾點回應,希望有幫助。 : 想用推文是因為我覺得我的文只是占用版面而已。 : 特別是只想要問個簡單問題時,發文感覺很蠢... : 1.文件的部份 - : LPC入門,LPC進階,系統,指令 : 我覺得分類的很不錯了,LPC部份我無法評論 : 因為已經研究過原文的LPC教學了,雖然後來找到它的中譯版 : http://my.so-net.net.tw/lran/mars/program/lpcmenu.html#2 : 我覺得這個MARS的網頁對新手就很不錯了 : 系統裡面,就幾個你獨創的系統做概念使用的解說, : 要是能加入和原生系統的比較供使用者選擇會更好? : (例,我初期使用就不會打算利用虛擬物品系統) : 指令部份, : 希望能標注幾個有助於新手研究MUDLIB運作時常用的指令介紹 : 例:recall more query之類的 這會在下次的版本釋出時補上,並列為較優先的順序,如 update、 grep、more 那些。 我認為這些對 LPmud 的使用者來說真的是很基本的東西,所以我一 開始並不認為需要介紹這些,但是使用者有需要,我就會補上。 : 其他的話,可能就是在成熟版出來後, : 有一個介紹你修改系統時的SOP,供使用者參考模仿 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這部份參考「修改日誌」以及「系統」與「指令」區的文件。 其中修改日誌最重要,「我當初是怎麼做的」就是日後使用者可參 考與仿照的,例如我也無視 tmi2_v3 的貨幣設定,而自訂了新的貨 幣使用規則,「我是怎麼做的」我在修改日誌裡都有交待。 各位對 tmi2_v3_改 的看法,就跟我對 tmi2_v3 的看法其實是類似 的,例如我就認為 tmi2_v3 裡頭充斥著一些我覺得根本用不到的東 西,是以我能做的修改、干涉及無視,各位也都能做。 而我目前能確定的一點就是,如果使用者對 lpmud 完全無基礎,那 修改日誌看了也是白看。這我真的愛莫能助,我只能說「如果你有 任何問題、任何你想知道的事情,都歡迎提問包括寫信,我都會盡 量回」,包括我在 sanc 寫的 code 我也都能釋出。 總之不管如何「修改日誌」都必須存在,這才是我重視的,因為我是 修改者,而非原創者,我必須交待我改了什麼,才能使用tmi2_v3_改 這樣的名義釋出,「它的內容要詳盡清楚白話到什麼程度」並不是我 的重點。 : 2.資料夾分類介紹 : 我個人滿喜歡TMI原來在各資料夾下的README : 因為我前幾次打開的時候,就是看著它讓我知道 : 這堆檔案是做什麼的,和我要如何整理我寫的檔案。 那些東西在 tmi2_v3_改 都會保留。但是說到中文化,英翻中並不是 我的強項。 (所以我能做的就是盡量保留那些東西,留給真正有興趣研究的人) : 以上 : 至於文件看不看的懂麻,每個人理解力不同, : 就像我對於 set("exits/west",QR"002"); : 這種很不習慣,因為當初研究DS都用白話的方式 我是不太明白為何你對 set("exits/west",QR"002"); 這麼白話的東 西很不習慣? ↑而這就是我說的,我無法全盤瞭解所有使用者的想法 所以我希望各位也能理解「為何你想要的東西 tmi2_v3_改 總是沒有 或提到很少,反而你可能不需要或用不到的東西我卻一直加進去」, 這很正常,這真的很正常,你看我們的政府盡做一些狗屁杜灶、畫蛇 添足的事情就知道了,「因為它無法瞭解我們真正的需求是什麼」。 還有一點就是,我其實沒有很多時間,雖然我看似時間很多。 所以我才會一直把重點放在新增更多的東西上,而不是每寫好一個東 西,就花更多的時間去寫它們的使用說明,我以前提過,寫說明文件 的時間其實遠多於寫好一個系統需花的時間。 但最終說明文件一定會盡可能地補齊,所以希望各位也能理解我對一 些東西所排的優先順序,但是各位的提問我一定是排最優先回答。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.169.193 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/mud/M.1404575767.A.561.html 補充,這倒讓我想到一件事,我想我有必要特地寫一個「各個資料夾 下面各個檔案各代表什麼意義」的東西,這個我會用圖檔的方式呈現 ※ 編輯: laechan (1.165.169.193), 07/06/2014 00:04:34
文章代碼(AID): #1Jk20NLX (mud)
文章代碼(AID): #1Jk20NLX (mud)