[其他] 鋼鐵狂潮TOI數問

看板Wargame (戰爭遊戲)作者 (HKW)時間11年前 (2013/06/01 21:59), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好!小弟這幾天購入了鋼鐵狂潮基本版 除了收納完之後實在是很重之外,碰到了幾個問題想請教板上各位前輩 1.關於視野盲點的問題 如果像是以下這樣子美軍依然保有視野嗎?()內的數字代表高度 美 軍        盲 點 盲 點 德 軍 (2) (0) (2) (0) (0) (0) 若是這樣呢? 美 軍         德 軍 (2) (2) (0) (0) 因為不太清楚為什麼規則手冊第26頁的範例A不行D卻可以 規則書:http://tinyurl.com/mbsfykv 2.看到網路上BGG有的玩家將骰子換成別的,感覺原本附的好輕沒什麼質量 查了一下發現有兩家公司做的二戰骰子還不錯 *http://tinyurl.com/n52ohpw 這是Q-WORKSHOP的,官網已經找不到這款了 *http://tinyurl.com/l4bm9tx 這是DICESHOP的二戰系列 想請問在台北有地方可以購入類似這種骰子嗎? 不然加上國際運費幾乎都要翻倍了...... 3.因為有心想推朋友入坑,正利用最近比較閒的時間自己試著製作彩色卡表和彩色規則手 冊,請問前輩"TOKENS"和"MARKERS"有什麼差別? 在英文中這兩者好像還是有些微差異的的,目前是將TOKENS翻成指示物,MARKERS翻成 標示物,不過感覺還不夠精確 規則書大概想翻成這樣,新手翻譯如果語句不順還請多多指教:P http://tinyurl.com/kvmk9l5 感謝各位解惑! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.90.30

06/02 00:59, , 1F
鋼鐵狂潮 - 一款訓練肩膀的遊戲XD
06/02 00:59, 1F

06/02 01:03, , 2F
我認為token與marker的差異不大,通順就好XD
06/02 01:03, 2F

06/02 01:05, , 3F
如果想要比較短的字可以考慮用"記號"~
06/02 01:05, 3F
文章代碼(AID): #1HgVu_MS (Wargame)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HgVu_MS (Wargame)