Re: [閒聊] 角色音效
看板WarCraft (魔獸爭霸 - 魔獸爭霸3)作者zebraseven (Die walkuere)時間14年前 (2011/04/14 12:52)推噓73(73推 0噓 21→)留言94則, 66人參與討論串3/7 (看更多)
※ 引述《enola00 (B-29)》之銘言:
: 每隻角色都有自己特殊音效
: 自己和同學都很愛學
: 可是卻不知道實際在講什麼= =
: 有人知道他們到底在講些什麼嗎...
: 尤其最想知道祝融的XD
: 只依稀知道她好像說老鷹和老虎 一起上的意思(?!
: 能解答的 附上微薄P幣....
講到這個,之前我就在研究(找資料啦= =),
這些角色講得話到底是在說什麼!
因為在遊戲中聽到的部隊回應會混雜著其他的音效,
例如爆破聲,招式聲音,背景音樂。
造成聽起來就有一點點的誤差。
現在來根據鄉民的回文來說明每個人是在講什麼!
首先先說幾個好玩的,
例如黃月瑛會說: I'm gay !
呃...其實不是的@@
她說的是 I'm game!!
要知道為什麼說這句的原因,
要先知道黃月瑛的音效一開始是林精的,
是夜精靈的半人鹿動物!
game 這裡有很多的雙關語含意,
n.遊戲, 獵物
adj.勇猛好鬥的, 心甘情願的!
game在這句話的意思顯然都通順,就看大家怎麼解讀了!!
還有更好笑的就是徐庶!
他是人類的大法師,
有一句話是講.....Fu*k!!
不知道有沒有人這樣聽過 ...
其實那一句是在講 Fine !!
會聽成Fu*k的原因不外乎他的鼻音不明顯...
而且他在講這一句時,坐騎(不知馬還是驢)有鳴叫...
聽起來就變成....怪怪的了 @@
至於推文中有人提到的...
祝融,他的聲效的確就是月之祭司!
Warriors of the night, assemble!
(夜之戰士,集合!!)之類...
→ gasbarrier:月瑛: test my spear
應該是Taste my spear ! 才對
(看我矛的厲害!!)
→ lazydoggy:阿灣盎了耗死 黑齁唷壞 阿坤歐友浩斯 熊貓人
基本上張角和張寶的聲效是同一個,
而且口齒真的很不清楚 !!
這位大大的"阿灣盎了耗死"是指"Have one on the house!"
one the house 是指主人要請客,作東!
因為張角是熊貓人釀酒師,所以這句是請你喝一杯酒~
"黑齁唷壞"原文是指"Name your poison"
poison廣泛的意思是毒藥...
但是在俚語中是指....."酒"!!!
這句是問你"你要喝什麼酒咧~~"
這第三句是"I'll put it on your tab!"
美語裡put it on my tab是指"帳算我的"
所以這一句就一目瞭然囉 ~ "你買單!!"
→ ZAME:香宗:你個低能死假掰= ="
香宗就是曹丕的音效,
這句是"Are there demon's nearby"
應該就是字面上的意思...附近有沒有惡魔 .....吧!!
另外有個很小很小的常識...
就是每個英雄都有隱藏音效...
只要約每0.5秒按一下F1,每個人物都會有平常不容易聽到的音效哦 !!
像曹仁就會有電話的Ring Ring聲!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.221
→
04/14 12:53, , 1F
04/14 12:53, 1F
推
04/14 12:55, , 2F
04/14 12:55, 2F
推
04/14 12:57, , 3F
04/14 12:57, 3F
推
04/14 12:57, , 4F
04/14 12:57, 4F
推
04/14 12:58, , 5F
04/14 12:58, 5F
推
04/14 12:59, , 6F
04/14 12:59, 6F
→
04/14 13:00, , 7F
04/14 13:00, 7F
→
04/14 13:00, , 8F
04/14 13:00, 8F
→
04/14 13:00, , 9F
04/14 13:00, 9F
推
04/14 13:11, , 10F
04/14 13:11, 10F
推
04/14 13:11, , 11F
04/14 13:11, 11F
推
04/14 13:14, , 12F
04/14 13:14, 12F
推
04/14 13:16, , 13F
04/14 13:16, 13F
→
04/14 13:17, , 14F
04/14 13:17, 14F
推
04/14 13:18, , 15F
04/14 13:18, 15F
推
04/14 13:19, , 16F
04/14 13:19, 16F
推
04/14 13:21, , 17F
04/14 13:21, 17F
推
04/14 13:23, , 18F
04/14 13:23, 18F
推
04/14 13:26, , 19F
04/14 13:26, 19F
推
04/14 13:42, , 20F
04/14 13:42, 20F
此句我一直找的結果...
終於在國外一個網站找到...
它這樣寫:"Tayhuwaniwanga!"
哇咧....
這很有可能是角色的咒語...而非對話
推
04/14 13:52, , 21F
04/14 13:52, 21F
推
04/14 13:58, , 22F
04/14 13:58, 22F
推
04/14 14:01, , 23F
04/14 14:01, 23F
推
04/14 14:02, , 24F
04/14 14:02, 24F
推
04/14 14:48, , 25F
04/14 14:48, 25F
推
04/14 15:02, , 26F
04/14 15:02, 26F
推
04/14 15:12, , 27F
04/14 15:12, 27F
推
04/14 15:17, , 28F
04/14 15:17, 28F
推
04/14 15:18, , 29F
04/14 15:18, 29F
→
04/14 15:18, , 30F
04/14 15:18, 30F
推
04/14 15:23, , 31F
04/14 15:23, 31F
哈哈....他是一個中氣不足的老頭!!
音效開大聲一點你會聽到是
"Get on with it!"
這句高順也有講哦 ~
這句的意思類似"Just do it~"
推
04/14 15:25, , 32F
04/14 15:25, 32F
推
04/14 15:27, , 33F
04/14 15:27, 33F
應該不是哦 ~
是"I'm a hero and obey"
我是一名忠誠的英雄!!
推
04/14 15:27, , 34F
04/14 15:27, 34F
→
04/14 15:28, , 35F
04/14 15:28, 35F
→
04/14 15:28, , 36F
04/14 15:28, 36F
還有 25 則推文
還有 3 段內文
推
04/14 19:14, , 62F
04/14 19:14, 62F
湖衣姬是吧 ....
我聽來聽去沒有一句像幹你媽的啊 @@
只有一句"turn me loose"音調像了一點而已 ...
推
04/14 19:33, , 63F
04/14 19:33, 63F
那是魏延的...原音是克萊伊索斯王...
"Humanity is in peril!"
"人類有危險了 !!!"
peril n.危險
→
04/14 19:34, , 64F
04/14 19:34, 64F
推
04/14 19:36, , 65F
04/14 19:36, 65F
推
04/14 19:40, , 66F
04/14 19:40, 66F
推
04/14 19:52, , 67F
04/14 19:52, 67F
推
04/14 20:03, , 68F
04/14 20:03, 68F
→
04/14 20:03, , 69F
04/14 20:03, 69F
推
04/14 20:03, , 70F
04/14 20:03, 70F
推
04/14 20:05, , 71F
04/14 20:05, 71F
你也太可愛>//<
島津的音效就是黃忠!!
也就是矮人山王!!!
所謂的魔力寶貝應是指"Out of my way !"
"給我滾!!"
推
04/14 20:46, , 72F
04/14 20:46, 72F
我聽不出來哪裡有王仁甫 QQ
SRY~
推
04/14 20:47, , 73F
04/14 20:47, 73F
→
04/14 20:48, , 74F
04/14 20:48, 74F
推
04/14 20:54, , 75F
04/14 20:54, 75F
這樣子啊....受教受教!!
→
04/14 20:55, , 76F
04/14 20:55, 76F
推
04/14 20:58, , 77F
04/14 20:58, 77F
→
04/14 20:58, , 78F
04/14 20:58, 78F
→
04/14 20:59, , 79F
04/14 20:59, 79F
沒有錯!!國外稱之pissed憤怒的音效
推
04/14 21:17, , 80F
04/14 21:17, 80F
※ 編輯: zebraseven 來自: 140.112.250.221 (04/14 21:51)
※ 編輯: zebraseven 來自: 140.112.250.221 (04/14 21:56)
推
04/14 22:15, , 81F
04/14 22:15, 81F
推
04/14 22:28, , 82F
04/14 22:28, 82F
推
04/14 22:44, , 83F
04/14 22:44, 83F
推
04/14 22:50, , 84F
04/14 22:50, 84F
推
04/14 23:08, , 85F
04/14 23:08, 85F
推
04/14 23:31, , 86F
04/14 23:31, 86F
推
04/15 00:14, , 87F
04/15 00:14, 87F
推
04/15 10:34, , 88F
04/15 10:34, 88F
推
04/15 18:10, , 89F
04/15 18:10, 89F
推
04/15 18:45, , 90F
04/15 18:45, 90F
推
04/15 23:14, , 91F
04/15 23:14, 91F
推
04/16 21:47, , 92F
04/16 21:47, 92F
推
04/17 18:14, , 93F
04/17 18:14, 93F
推
04/26 18:42, , 94F
04/26 18:42, 94F
討論串 (同標題文章)
WarCraft 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
31
60