Re: [閒聊] 當被截標時...
同樣是拍賣場的問題, 請問一下有沒有插件是針對拍賣場計時設計的?
昨兒在黑市買件裝, 標到不高不低後停住了.
等到時間短後一樣沒有人標, 我就快樂的打團去.
結果打到一半, 剛好跑魂完看到有來自黑市拍賣場的信件.
當下立即盧石到霧隱客棧, 約30秒內到黑市前, 裝備已結標.
時間可以抓這麼準真的得要佩服對方有本事 (一分鐘不到)
不過我很好奇這是怎麼辦到的? 有插件可以監視嗎?
假如有的話往後黑市就不用廝殺了, 比手速跟等待的心臟就好.
反之對方如果真的是拿個碼表在旁邊
看到剩餘時間中跳短後癡等30分, 那麼雖然有點勝之不武, 我能接受.
※ 引述《magi6049 (麻糬)》之銘言:
: PTT是不是快爆炸了阿... 一直卡住 網路沒問題阿
: 想問問各位
: 1.
: 當你在 AH 發現有 1銀 甚至 1銅的物品時 會順手直購下嗎?
: 2.
: 當你買下後 突然有個人口氣很不好密你叫你還他 你會怎麼做?
: 3.
: 同上 但口氣極佳 你會怎麼做?
: 歡迎先回答 再繼續往下看
: 前幾天 無聊去逛中立AH 發現有 1-5銅的物品
: 分別有 幾組草 幾個包包 等低價過寄物品
: 買下過一會後 就有位口氣不佳 直接要求歸還
: 想當然 遇到這種完全不想理他
: 我回 花我錢在AH買的東西 憑什麼認定這是你的
: 此時他就更加惱羞
: 你是窮鬼喔! 這種東西也要拿! (阿你就知道很便宜還來跟我討!
: ^^ <語句已美化>
: 他丟的東西根本沒價值 純粹就只是順手買下 然後PO到私頻當個笑話
: 我也是為了他好 今天轉這個 改天轉高價的還不是被截 學個教訓
: 接著看我對他的話語沒反應 改說
: 我知道你是XXX唷! (喔 然後哩? 是又怎樣 不是又怎樣
: 我回答不是唷 簡單易瞭
: 接著就開始無限迴圈 我也不想理他
: 最後再問各位 難道這錯了嗎? 你的想法哩
: 如果他開頭是好口氣 我想當然會還他 這種小東西本來就無聊買下的
: 這只是閒聊 無要抓啥 也不要來對號入座!
: Thx
: 又如果這件事發生在普通拍賣場上錯價 非中立 難道也會有人來討?
: 普通拍賣場我也有買到過這種
: 我的想法是2種一樣的道理阿
: 上拍賣就是公開的 誰買都不會是你的!
--
今日世人知道每一件事物的價格,卻無法瞭解任何事物的價值。
- Oscar Wilde 《葛雷的畫像》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.178.203
推
11/07 05:13, , 1F
11/07 05:13, 1F
勝之不武是失言, 主要是我覺得買得起就出阿, 幹嘛用這招.
→
11/07 05:22, , 2F
11/07 05:22, 2F
所以可能還是得靠根性:(
謝謝囉.
※ 編輯: Induction 來自: 114.35.178.203 (11/07 05:39)
推
11/07 06:09, , 3F
11/07 06:09, 3F
推
11/07 06:16, , 4F
11/07 06:16, 4F
推
11/07 08:08, , 5F
11/07 08:08, 5F
推
11/07 08:16, , 6F
11/07 08:16, 6F
噓
11/07 08:42, , 7F
11/07 08:42, 7F
→
11/07 08:56, , 8F
11/07 08:56, 8F
噓
11/07 09:20, , 9F
11/07 09:20, 9F
→
11/07 09:50, , 10F
11/07 09:50, 10F
推
11/07 10:08, , 11F
11/07 10:08, 11F
原來是有ui, 這就是我要問的.
很謝謝你唷.
→
11/07 10:13, , 12F
11/07 10:13, 12F
→
11/07 10:13, , 13F
11/07 10:13, 13F
→
11/07 10:22, , 14F
11/07 10:22, 14F
噓
11/07 10:33, , 15F
11/07 10:33, 15F
噓
11/07 11:11, , 16F
11/07 11:11, 16F
噓
11/07 11:12, , 17F
11/07 11:12, 17F
→
11/07 11:22, , 18F
11/07 11:22, 18F
→
11/07 11:23, , 19F
11/07 11:23, 19F
→
11/07 11:49, , 20F
11/07 11:49, 20F
→
11/07 11:49, , 21F
11/07 11:49, 21F
→
11/07 11:50, , 22F
11/07 11:50, 22F
→
11/07 12:05, , 23F
11/07 12:05, 23F
推
11/07 12:06, , 24F
11/07 12:06, 24F
→
11/07 12:06, , 25F
11/07 12:06, 25F
→
11/07 12:08, , 26F
11/07 12:08, 26F
→
11/07 12:08, , 27F
11/07 12:08, 27F
推
11/07 12:11, , 28F
11/07 12:11, 28F
→
11/07 12:31, , 29F
11/07 12:31, 29F
→
11/07 12:33, , 30F
11/07 12:33, 30F
→
11/07 12:35, , 31F
11/07 12:35, 31F
推
11/07 12:47, , 32F
11/07 12:47, 32F
噓
11/07 12:48, , 33F
11/07 12:48, 33F
噓
11/07 12:58, , 34F
11/07 12:58, 34F
噓
11/07 13:14, , 35F
11/07 13:14, 35F
→
11/07 13:17, , 36F
11/07 13:17, 36F
還有 185 則推文
還有 42 段內文
→
11/07 21:02, , 222F
11/07 21:02, 222F
→
11/07 21:03, , 223F
11/07 21:03, 223F
→
11/07 21:03, , 224F
11/07 21:03, 224F
噓
11/07 21:22, , 225F
11/07 21:22, 225F
噓
11/07 21:27, , 226F
11/07 21:27, 226F
→
11/07 21:28, , 227F
11/07 21:28, 227F
→
11/07 21:29, , 228F
11/07 21:29, 228F
→
11/07 22:02, , 229F
11/07 22:02, 229F
→
11/07 22:04, , 230F
11/07 22:04, 230F
→
11/07 23:06, , 231F
11/07 23:06, 231F
→
11/07 23:12, , 232F
11/07 23:12, 232F
→
11/07 23:13, , 233F
11/07 23:13, 233F
打遍省港澳大大的風度在板上一直都是令人欽慕的.
事實上, 我們家獵人都常透過實況在向你學習.
→
11/07 23:22, , 234F
11/07 23:22, 234F
※ 編輯: Induction 來自: 114.35.178.203 (11/08 00:39)
推
11/08 00:39, , 235F
11/08 00:39, 235F
只要你肯回來玩, 我這準備了一堆資料可以給你.
你是我最肯定的法師, 太優秀了.
※ 編輯: Induction 來自: 114.35.178.203 (11/08 01:05)
→
11/08 01:23, , 236F
11/08 01:23, 236F
→
11/08 01:23, , 237F
11/08 01:23, 237F
噓
11/08 02:56, , 238F
11/08 02:56, 238F
噓
11/08 06:23, , 239F
11/08 06:23, 239F
噓
11/08 07:32, , 240F
11/08 07:32, 240F
噓
11/08 08:08, , 241F
11/08 08:08, 241F
噓
11/08 09:18, , 242F
11/08 09:18, 242F
→
11/08 10:32, , 243F
11/08 10:32, 243F
→
11/08 10:38, , 244F
11/08 10:38, 244F
噓
11/08 10:50, , 245F
11/08 10:50, 245F
→
11/08 10:51, , 246F
11/08 10:51, 246F
→
11/08 10:51, , 247F
11/08 10:51, 247F
→
11/08 12:09, , 248F
11/08 12:09, 248F
→
11/08 12:21, , 249F
11/08 12:21, 249F
→
11/08 12:22, , 250F
11/08 12:22, 250F
噓
11/08 12:52, , 251F
11/08 12:52, 251F
噓
11/09 00:24, , 252F
11/09 00:24, 252F
噓
11/09 07:41, , 253F
11/09 07:41, 253F
噓
11/09 15:57, , 254F
11/09 15:57, 254F
→
11/10 04:01, , 255F
11/10 04:01, 255F
→
11/10 04:02, , 256F
11/10 04:02, 256F
→
11/10 04:14, , 257F
11/10 04:14, 257F
→
11/16 23:20, , 258F
11/16 23:20, 258F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
44
73
完整討論串 (本文為第 1 之 10 篇):
2
44
-134
386
171
420
156
301
-121
446
51
122
17
33
14
73
44
73
-7
258
WOW 近期熱門文章
30
178
29
123
11
19
22
82
PTT遊戲區 即時熱門文章