
[心得] Fate/Zero 台灣奇蹟版試毒完畢

本來是打算是收書展新書的
沒料到居然三天了,原訂目標市面還沒鋪書
一怒之下乾脆就收了想也知道是x版的台灣奇蹟版(左邊那本)
老實說,除了超囧的譯名(其實應該是避嫌)
和彩頁變黑白外
憑良心說質感倒還不差啦
以封底唬爛的正式授權版來說
相信可以騙到不少無知的消費者
由於之前早已看過H網友的超水準翻譯版
所以內容只是稍微翻一下,所以分不出是選用網路上哪版的翻譯
但文字翻譯印象不錯,內容排版也算是不失不過
最難得的是位階居然是採用英文如Saber、Archer等等
真是讓人激賞,這反而是正版做不到的創舉啊(爆)
總之,是本很適合拿來推廣用的高級X版小說
補充一下,這本「第四次聖杯戰爭密話」進度沒記錯的話
跟日本那邊第一集一樣
不過如果台灣真能堅持到出完四本沒被抄掉
應該會越來越厚才對
我在慎重考慮是否先收來頂替到台灣代理(估計兩年內等不到吧)
另外圖檔右邊那本應該不用多做解釋了吧
正是台灣版精選同人集
各位家長不用擔心
那本裡面都是一般向的呦
而且內容有溫馨、有歡樂
老實說整本的畫家水準極高啊
此外,愛好歡樂王與他愉快主人的讀者
這本可是有著滿滿的漢度
尤其第一篇黑賴浩介的「王之軍勢」
雖然篇幅很短,但作者真是有愛到我想拜託他去畫正式漫畫版了
以上,Fate/Zero 奇蹟本,試毒心得完畢
--
魔眼の兔姬微笑著說:
「──幹也,你一定不懂吧?」
空境少女~渴求真愛的大逃殺~
無名 http://www.wretch.cc/blog/windfeather
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.254.21.147
推
08/16 12:09, , 1F
08/16 12:09, 1F
※ windfeather:轉錄至看板 C_Chat 08/16 12:19
推
08/16 12:21, , 2F
08/16 12:21, 2F
※ 編輯: windfeather 來自: 122.254.21.147 (08/16 12:23)
推
08/16 12:49, , 3F
08/16 12:49, 3F
推
08/16 12:55, , 4F
08/16 12:55, 4F
→
08/16 13:18, , 5F
08/16 13:18, 5F
→
08/16 13:33, , 6F
08/16 13:33, 6F
推
08/16 16:25, , 7F
08/16 16:25, 7F
→
08/16 22:29, , 8F
08/16 22:29, 8F
→
08/17 11:37, , 9F
08/17 11:37, 9F
→
08/17 11:38, , 10F
08/17 11:38, 10F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
TypeMoon 近期熱門文章
37
57
PTT遊戲區 即時熱門文章