[報告] The Statement of PTT party

看板TribalWars (Tribal Wars)作者 (Θ.Θ)時間19年前 (2006/09/26 18:14), 編輯推噓6(6012)
留言18則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Greetings, I'm sleepycat, the duke of WC4PTT, one of the planners of the war. First, English is not my first language and I don't register on the official forum therefore I ask someone else to post this statement. About 3 weeks ago, 4 villages of PTT were taken by FTR, this incident forced 2 PTT members left the game. We protested against the situation to the duke of FTR2 and turned out to be unpleasant reply and continuous attacks. All PTT follow some simple codes: all PTT tribes develop freely, self-defend, help our allies, and maintain peace with NAP. And since we were attacked, we can do nothing but defend ourselves and try to stop the attacks of FTR. About this great war, we have no intention of taking over FTR neither extensively extending our domains. We captured some villages for the strategic positions. But capturing village is not our main purpose. Someone said some members of other tribes were attacked by PTT. That's because those members were mostly farms or had been farming before they joined other tribes. I believe no tribes like to see their new member is helpless to their tribes and just try not to be a farm. Although this is just a game, we do play it with our honor. Even if unfortunately you become an enemy to us, we still hope both of us rather fight honorably with wisdom, tactics and strategy than criticizing each other with false or incomplete information to make all players misunderstand each other. Here, I'd like to say, we believe most members of FTR are honorable, honest, reliable, and credible as we are. That's why we planned for weeks for the attacks. And we do believe FTR is a respectable opponent but just don't wish to see very few people criticize us with some untrue statements to damage PTT's reputation. To those untrue statements, we ask all PTT members to restrain themselves and choose the words carefully. And just like what I've said, English is not the first language of most PTT members. We're sorry if we misunderstand or misunderstood when using unfamiliar language. And we hope to have a chance to clarify this: We hope all PTT members keep their words and honer the ally or NAP. After all, credit is almost the most important thing among people in civilization. The last but not least, there are quite a numbers so-called westerns in PTT members. I believe those members will agree with this: PTT is a reliable and credable ally. You are important to PTT as we are. And I'd like to thank you all with this chance. Best Regards, sleepycat. -- 我寫得相當心虛 有許多部分都不是很有把握 所以請各位不吝指教 放心的用力鞭 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.24.55 ※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:34) ※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:36) ※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:37)

09/26 19:38, , 1F
推!! 本日最中肯!! 直接貼吧~~
09/26 19:38, 1F

09/26 19:38, , 2F
第三段可以拿掉嗎...沒必要讓他們知道我們的用意
09/26 19:38, 2F
※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:39)

09/26 19:40, , 3F
啊?你是說戰略點的那一段?
09/26 19:40, 3F

09/26 19:40, , 4F
YES.沒必要讓他們知道我們為什麼砸村莊
09/26 19:40, 4F

09/26 19:41, , 5F
我應該沒有提到為什麼砸村莊呀? =.=a 有誤會嗎?
09/26 19:41, 5F

09/26 19:42, , 6F
喔喔看錯@@"
09/26 19:42, 6F

09/26 19:42, , 7F
好了統整吧XD
09/26 19:42, 7F

09/26 19:42, , 8F
好餓,為了翻這個還沒吃飯,外出覓食,等等回來修改,請各
09/26 19:42, 8F

09/26 19:42, , 9F
位不吝提供意見吧 :D
09/26 19:42, 9F
※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:49) ※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:49) ※ 編輯: NineGon 來自: 220.133.24.55 (09/26 19:53)

09/26 20:01, , 10F
第三段結尾改成無意如同FTR大量侵略如何
09/26 20:01, 10F

09/26 20:25, , 11F
個人意見~~~改成But our main purpose is to teach FTR
09/26 20:25, 11F

09/26 20:26, , 12F
a lesson that PTT isn't a chicken.
09/26 20:26, 12F

09/26 20:28, , 13F
We will strike back to those who offend us.
09/26 20:28, 13F

09/26 20:54, , 14F
其實我的版本當中,會盡量不要出現敵意,特別是有威脅口吻
09/26 20:54, 14F

09/26 20:55, , 15F
的用字,所以才沒有「如果有人敢動我,我一定扁到他XXX」
09/26 20:55, 15F

09/26 20:55, , 16F
這樣的句子,況且,我們的行動也是一種說明:「碰我們的下
09/26 20:55, 16F

09/26 20:56, , 17F
場就是這樣。」
09/26 20:56, 17F

09/26 21:18, , 18F
該就可以了,如果立場要更軟的話就說不會坐以待斃如何?
09/26 21:18, 18F
文章代碼(AID): #156FsGhq (TribalWars)
文章代碼(AID): #156FsGhq (TribalWars)