[ ⑨ ] 幻想鄉的中國人

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (竹筍王子)時間12年前 (2014/02/03 12:33), 編輯推噓14(14025)
留言39則, 16人參與, 最新討論串1/1
本分類就是笨... 閒聊 ◤ ◥ ◣◣◢◢ 歡迎大家使用本項盡情哈拉 ︵ ︵ ── ┌┐◢ ── 耍笨 冰青蛙 教人預防感冒等都不限制XD / \ ψ鱻 閒聊時請心平氣和還有別太嚴肅 別忘了你是在閒聊喔 在東方說到中國 第一個會想到的就是--中國 紅美鈴 連發音也是中文讀音 Hon Meirin 在幻想鄉最多數的日本人和第二多的西洋人底下 是最少數的中國人(應該說中國妖怪XD) 美鈴的主題曲是"明治十七年的上海愛麗絲" 可能表示她來自上海 擅長中國功夫 不過穿著是很謎的"紅衛兵風格的旗袍"XD 應該是日本對中國印象的大雜燴 這篇想幫中國找找同為中華家族的同伴 第一候選是--娘娘 霍青娥 (Kaku Seiga) 來自中國的邪仙 不過登場背景是霞海城隍廟 說不定其實來自台北XD 第二是 橙(Chen) 唯二中文發音的角色 不過橙本身倒是沒什麼中國特色 感覺中國勢力還是好少 什麼時候才能組成中華聯盟組呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.231.227

02/03 12:58, , 1F
中國已經是世界的代工廠了 (誤)
02/03 12:58, 1F

02/03 13:33, , 2F
橙是鬼神附在妖怪貓(貓又)上的式神吧?
02/03 13:33, 2F

02/03 13:35, , 3F
芳香?
02/03 13:35, 3F

02/03 13:37, , 4F
對啊 你把中國殭屍代表放哪啦?
02/03 13:37, 4F

02/03 13:38, , 5F
不過也可能是芳香到日本或幻想鄉才用中國製法做的就是...
02/03 13:38, 5F

02/03 13:39, , 6F
痾 應該是青娥娘娘到日本或幻想鄉 上面打錯人名
02/03 13:39, 6F

02/03 14:39, , 7F
可是宮古芳香的名字太日式了
02/03 14:39, 7F

02/03 15:47, , 8F
芳香原捏他是都良香 所以應該是日屍中式製法...嗯..
02/03 15:47, 8F
話說芳香的帽子也是紅衛兵風格? 東方四格劇場中 芳香跟美鈴說我們都是中華風造型 http://livedoor.2.blogimg.jp/counterfeit01/imgs/a/0/a027cd78.jpg
明明青娥的裝扮才是傳統中國風啊~ ※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.251.231.227 (02/03 16:48)

02/03 17:02, , 9F
紅衛兵風旗袍是1980年代日本對剛開放的中國的想像。
02/03 17:02, 9F

02/03 17:03, , 10F
《亂馬》裡各種亂七八糟的中國名物就是那個年代的產物。
02/03 17:03, 10F

02/03 17:04, , 11F
後來交往漸多,瞭解漸多,現實漸湧堵,幻想空間也就沒了。
02/03 17:04, 11F

02/03 17:05, , 12F
紅美鈴其人其造型,也就是遁入幻想的這種想像。
02/03 17:05, 12F

02/03 17:06, , 13F
紅魔鄉的2002年已經沒有漫畫還會這樣畫中國人了吧?
02/03 17:06, 13F

02/03 17:07, , 14F
代之的是一開始就完全商業化的女子十二樂坊之流。
02/03 17:07, 14F

02/03 17:08, , 15F
所以紅美鈴的存在是保留了這一時期日本對中國的想像。
02/03 17:08, 15F

02/03 17:10, , 16F
日式中國風和我們真正原產是不同的,所以我看到霞海城隍廟
02/03 17:10, 16F

02/03 17:11, , 17F
出現為神靈廟登場反而會覺得有點違和。因為未經磨合吧。
02/03 17:11, 17F

02/03 18:07, , 18F
芳香的造型則比較不特別,看不出有無殭屍片的記憶。
02/03 18:07, 18F

02/04 02:33, , 19F
話說為什麼橙的名字也是用中文讀音呢?
02/04 02:33, 19F

02/04 02:35, , 20F
藍取的 而藍也是中國讀音 很自然吧
02/04 02:35, 20F

02/04 11:17, , 21F
藍應該是日文讀音啦(Yakumo Ran) 只是剛好跟中文同音
02/04 11:17, 21F

02/04 13:00, , 22F
RanRanRuu~ (逃
02/04 13:00, 22F

02/04 13:18, , 23F
藍如果是日文音也可以用訓讀的(あお)而不是音讀的(らん)
02/04 13:18, 23F

02/04 13:22, , 24F
紫也不是用音讀的(し),但這些事情還是只有八雲紫知道了
02/04 13:22, 24F

02/04 15:58, , 25F
怎麼沒人提起太公望 果然茨歌仙太沒人氣嗎
02/04 15:58, 25F

02/04 16:01, , 26F
藍的訓讀是あい 指靛色 作為日本人名時大多讀作あい
02/04 16:01, 26F

02/04 16:02, , 27F
如野中藍,宮里藍
02/04 16:02, 27F

02/04 16:13, , 28F
還沒看過茨歌仙 聽說東立出了 下次去台北來買~
02/04 16:13, 28F

02/04 17:24, , 29F
藍:あいじゃなくて,らん!!
02/04 17:24, 29F

02/05 04:36, , 30F
九尾狐可以算是中國妖怪這點沒問題就是XD
02/05 04:36, 30F

02/05 21:12, , 31F
(笑而不語)
02/05 21:12, 31F

02/05 21:52, , 32F
\(‧ω‧‵)
02/05 21:52, 32F

02/06 23:21, , 33F
包包頭仙人呢?
02/06 23:21, 33F

02/06 23:36, , 34F
華扇是日本鬼族不是嗎?
02/06 23:36, 34F

02/07 00:27, , 35F
種族不是仙人嗎 ><" 在還沒看到角之前都不算鬼族啦啦啦~~ 哼
02/07 00:27, 35F

02/07 00:38, , 36F
XD 那以仙人來說,也沒限定是哪國人吧(應該?
02/07 00:38, 36F

02/07 01:27, , 37F
茨木華扇(Ibaraki Kasen)是日本名字啊
02/07 01:27, 37F

02/07 01:44, , 38F
這個嘛 其實咲夜雖然有日本名字 但應該不是日本人
02/07 01:44, 38F

02/08 01:46, , 39F
宮古方箱
02/08 01:46, 39F
文章代碼(AID): #1IxnmCxm (Touhou)
文章代碼(AID): #1IxnmCxm (Touhou)