Re: [閒聊] 《法老 + 埃及豔后》重製版2月發售

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (最愛蟲蟲)時間1年前 (2023/02/15 23:16), 編輯推噓11(11033)
留言44則, 14人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《henry80419 (RMLKS)》之銘言: : 小時候的精神時光屋居然出重製版了 : 長大後回來玩依舊是精神時光屋 : ※ [本文轉錄自 Old-Games 看板 #1ZrUXcDG ] : 作者: YoshiTilde (一頁本是難成書) 看板: Old-Games : 標題: [閒聊] 《法老 + 埃及豔后》重製版2月發售 : 時間: Sun Jan 29 11:30:44 2023 : Dotemu日前宣布2020年發表的《法老 + 埃及豔后》重製版《Pharaoh: A New Era》將於2月 : 15日發售。 : https://youtu.be/r9HYVOwaAjg
: https://store.steampowered.com/app/1351080/ 小時候的精神時光屋 重製版 今天發售囉 但還沒有中文 希望以後會支援 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.76.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1676474176.A.5BA.html

02/15 23:28, 1年前 , 1F
還好不是支持
02/15 23:28, 1F

02/16 00:14, 1年前 , 2F
這款目前有的各地語言化是連配音都有的,所以只有幾種
02/16 00:14, 2F

02/16 00:14, 1年前 , 3F
但中文幾乎是100%會出的,因為官方不出也會有人中文化
02/16 00:14, 3F

02/16 00:16, 1年前 , 4F
PS.不太理解1F這種人的心態,希望別人不爽的心態實在..
02/16 00:16, 4F

02/16 00:31, 1年前 , 5F
不懂為何會覺得要讓別人不爽?
02/16 00:31, 5F

02/16 00:48, 1年前 , 6F
沒啊,我是說正常我們就是支援,不是支持
02/16 00:48, 6F

02/16 01:34, 1年前 , 7F
似乎有bug 遊戲中看不到過關條件
02/16 01:34, 7F

02/16 01:48, 1年前 , 8F
喔 原來是挑中文語病,我中文不好所以弄錯了你的意思
02/16 01:48, 8F

02/16 01:49, 1年前 , 9F
支持中文跟支援中文對我來說意思是一樣的,看不懂抱歉
02/16 01:49, 9F

02/16 01:57, 1年前 , 10F
差多了
02/16 01:57, 10F

02/16 02:00, 1年前 , 11F
為什麼看不懂還需要p.s.,真的不懂這次反反反反反支語的
02/16 02:00, 11F

02/16 02:00, 1年前 , 12F
笑點
02/16 02:00, 12F

02/16 02:05, 1年前 , 13F
My name is Ozymandias
02/16 02:05, 13F

02/16 02:25, 1年前 , 14F
我也看不懂PS有什麼不好,說真的我真的不太懂挑刺文化
02/16 02:25, 14F

02/16 02:25, 1年前 , 15F
雖然我知道就是這種挑刺文化導致很少遊戲出繁體中文
02/16 02:25, 15F

02/16 02:26, 1年前 , 16F
喔還有我中文不好是真的,不是反串,也不是什麼反反支語
02/16 02:26, 16F

02/16 02:31, 1年前 , 17F
簡單說就是我沒有故意挑刺,純就是字面這些意思
02/16 02:31, 17F

02/16 02:32, 1年前 , 18F
還好不是支持,我看起來就是還好不支持中文
02/16 02:32, 18F

02/16 03:04, 1年前 , 19F
支警直接忽略或黑單就好,省去瀏覽廢文時間
02/16 03:04, 19F

02/16 04:32, 1年前 , 20F
每次有支語警察全部的推文至少歪一半
02/16 04:32, 20F

02/16 06:14, 1年前 , 21F
負面評論大部份點出UI設計不直觀、按鍵錯誤、小地圖沒了
02/16 06:14, 21F

02/16 06:15, 1年前 , 22F
簡單來說新版介面的氛圍不如舊版的,特別是圖像建築完全
02/16 06:15, 22F

02/16 06:16, 1年前 , 23F
失去了味道,不過看了直播還是想玩看看
02/16 06:16, 23F

02/16 06:17, 1年前 , 24F
另外戰鬥操作變成自動。算是有好有壞吧
02/16 06:17, 24F

02/16 07:21, 1年前 , 25F
看了一下負評,幾乎都在抱怨UI,應該可以靠更新解決
02/16 07:21, 25F

02/16 07:27, 1年前 , 26F
最大的亮點是以前那些不人道的設計可以選擇關閉了
02/16 07:27, 26F

02/16 07:28, 1年前 , 27F
像是建築尋找員工可以用傳統的派一個工頭出去找員工
02/16 07:28, 27F

02/16 07:28, 1年前 , 28F
也可以選用後來的勞工池系統
02/16 07:28, 28F

02/16 10:48, 1年前 , 29F
感覺一觸即發,要爆勒
02/16 10:48, 29F

02/16 12:55, 1年前 , 30F
看評價感覺很不錯
02/16 12:55, 30F

02/16 18:00, 1年前 , 31F
開發者有dc群跟大家交流 我英文不夠好 希望有高手可以
02/16 18:00, 31F

02/16 18:01, 1年前 , 32F
到群裡跟開發者請求中文化
02/16 18:01, 32F

02/16 21:10, 1年前 , 33F
以前蓋金字塔有Bug就要重蓋,不知道Bug改掉沒
02/16 21:10, 33F

02/17 14:11, 1年前 , 34F
所以uranus也覺得支持老闆加薪跟支援老闆加薪是一樣意思
02/17 14:11, 34F

02/17 14:11, 1年前 , 35F
?不懂為何在乎翻譯品質就是現在有些遊戲沒繁中的原因,
02/17 14:11, 35F

02/17 14:11, 1年前 , 36F
我反而覺得像你這種才是現在遊戲繁中翻譯品質超差的原因
02/17 14:11, 36F

02/17 14:12, 1年前 , 37F
沒有惡意,只是陳訴事實
02/17 14:12, 37F

02/17 14:16, 1年前 , 38F
現在越來越多遊戲繁中翻譯被對岸的工作室低價搶包,然後
02/17 14:16, 38F

02/17 14:16, 1年前 , 39F
直接給機翻加簡轉繁的成品,如果玩家沒反應給狗屎也吃,
02/17 14:16, 39F

02/17 14:16, 1年前 , 40F
那當然國外不懂中文的小工作室只會繼續外包給對岸的翻譯
02/17 14:16, 40F

02/17 14:17, 1年前 , 41F
陳述事實
02/17 14:17, 41F

02/17 14:24, 1年前 , 42F
還有,很多大作的台服繁中版被取消是來自於中國代理商對
02/17 14:24, 42F

02/17 14:24, 1年前 , 43F
台灣的代理權主張,昆特牌、方舟、MTGA都是血淋淋的例子
02/17 14:24, 43F

02/17 14:24, 1年前 , 44F
,絲毫不提還歸咎成是台灣人的毛病讓人瞠目結舌
02/17 14:24, 44F
文章代碼(AID): #1ZxFT0Mw (Steam)
文章代碼(AID): #1ZxFT0Mw (Steam)