看板
[ SRW ]
討論串[KUSO] 正樹 VS 黑正樹
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
→先假設機設取這個名字並不是純粹掰的. 這個字可能是將拉丁文的動詞discutio(字根discut-)擅自發展為名詞的結果。. 這個字的原義是「摧毀」「震撼」,引申義是「消除」「化為虛無」,. 至於更進一步的引申義「抗辯」(摧毀、消除指控),. 後來則退化為另一個動詞discuto(討論,字根也是
(還有344個字)
內容預覽:
既然提到了正樹,. 趁此機緣我想問一下一個我一直不是很肯定的問題:. 關於風魔裝機神サイバスター的進戰武器ディスカッター,. 正確的翻譯應該是什麼呢?. 我看大部分都是翻成Dis-Cutter,. 然候說Dis為冥王的名字,. Cutter則是具有切裂能力的道具,. 因此ディスカッター可譯為"冥斬劍
(還有320個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁