Re: [問題] CCT

看板Rubiks (魔術方塊)作者 (彼得幣)時間15年前 (2009/03/01 22:03), 編輯推噓10(10012)
留言22則, 8人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《petercoin (彼得幣)》之銘言: : ※ 引述《chevy (chevy)》之銘言: : : http://cube.garron.us/cct/ : : cct 0.93 : : 鄭兆行 : : 這版本有中文模式 : : 不過是對岸同胞翻的,簡體字...而且老實說很怪 : : Best Rolling Average = 最佳滾動平均 : : 雖然我也不知道該怎翻可是這一聽就是錯的阿 !!! : : 有點閒的人可以提供繁體中文 orz 站上好像有徵求 update @ 2009/03/01 21:58 update @ 2009/03/01 16:30 update @ 2009/03/01 14:17 整體完成度應該有80%了 -- http://coin0602.myweb.hinet.net/CCT_TW_0301_2158.rar (CCT中文化檔) http://coin0602.myweb.hinet.net/CCT_TW_0301_2158.zip http://www.badongo.com/file/13626151 直接複製到CCT資料夾即可 -- 以下是成績內頁中文化 檔案→設定值→統計設定 直接複製貼上就好 -- 各組統計 -- 統計時間 $$date$$ 完成/嘗試次數: $$session.solvecount(solved)$$/$$session.solvecount(attempt)$$ POP次數: $$session.solvecount(pop)$$ 平均: $$session.average$$ 標準差: $$session.sd$$ 最佳時間: $$session.time(best)$$ 最差時間: $$session.time(worst)$$ 各轉時間: $$session.stats$$ -- 最佳轉 -- 統計時間 $$date$$ 平均: $$ra(-1, best).average$$ 標準差: $$ra(-1, best).sd$$ 最佳時間: $$ra(-1, best).time(best)$$ 最差時間: $$ra(-1, best).time(worst)$$ 各轉時間: $$ra(-1, best).stats$$ -- 平均轉 -- 統計時間 $$date$$ 平均: $$ra(-1, recent).average$$ 標準差: $$ra(-1, recent).sd$$ 最佳時間: $$ra(-1, recent).time(best)$$ 最差時間: $$ra(-1, recent).time(worst)$$ 各轉時間: $$ra(-1, recent).stats$$ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.133.163

03/01 22:05, , 1F
為什麼下載的壓縮檔我無法開啟......囧
03/01 22:05, 1F

03/01 22:06, , 2F
囧 我說一說就真的中文化了= = 真是太感謝原PO大大了
03/01 22:06, 2F

03/01 22:06, , 3F
囧 我可以開說 那我丟個zip的
03/01 22:06, 3F
※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:07)

03/01 22:07, , 4F
嗯...能不能換一個空間放?
03/01 22:07, 4F

03/01 22:08, , 5F
未下先推!!感恩
03/01 22:08, 5F

03/01 22:08, , 6F
囧 我只有H空QQ lc想要什麼空間阿
03/01 22:08, 6F

03/01 22:19, , 7F
因為H空間我電腦不能下載XD
03/01 22:19, 7F

03/01 22:30, , 8F
要貼到哪?
03/01 22:30, 8F
※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:30) ※ 編輯: petercoin 來自: 125.224.133.163 (03/01 22:32)

03/01 22:48, , 9F
這個壓縮檔不是未知的格式就是損壞。 囧......
03/01 22:48, 9F

03/01 22:53, , 10F
那我開放十分鐘下載...等我架一下站
03/01 22:53, 10F

03/01 22:54, , 11F
03/01 22:54, 11F

03/01 22:54, , 12F
感動@@" 感謝原PO~
03/01 22:54, 12F

03/01 22:55, , 13F
那應該不用我架了^^
03/01 22:55, 13F

03/02 17:19, , 14F
我覺得好感動喔!
03/02 17:19, 14F

03/02 17:52, , 15F
舉手之勞而已@@
03/02 17:52, 15F

03/02 18:23, , 16F
囧 Wide Notation 符號加上w 醬翻
03/02 18:23, 16F

03/02 18:45, , 17F
不過 設定值打不開囧...
03/02 18:45, 17F

03/02 19:03, , 18F
囧 我的沒問題說...
03/02 19:03, 18F

03/02 19:05, , 19F
要不要解釋一下XD 講符號加上w很多人聽不懂吧
03/02 19:05, 19F

03/02 20:39, , 20F
解釋加下去那欄會超過吧XD
03/02 20:39, 20F

03/02 20:46, , 21F
不然 「改變符號表示方式」 ?
03/02 20:46, 21F

03/02 20:46, , 22F
(其實我只是覺得 講"符號加上w" 怪怪的 XD)
03/02 20:46, 22F
文章代碼(AID): #19gfMKht (Rubiks)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
43
175
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
7
12
15年前, 02/28
16
43
15年前, 02/28
43
175
10
22
文章代碼(AID): #19gfMKht (Rubiks)