Re: [求救] 幫忙翻譯 2008/03/18 Nakajima

看板Rubiks (魔術方塊)作者 (半調子的溫柔)時間18年前 (2008/03/18 13:02), 編輯推噓5(504)
留言9則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Ldaniel (L)》之銘言: : http://tw.youtube.com/watch?v=wa347DBTJt0 : 影片開始中島寫了一堆日文,誰可以幫忙翻譯 ? : :D 不負責翻譯 : 接下來我想進入這次錄影的主要部分, 一個人對鏡頭講話很無聊,所以我用寫的, 總之要開始了,也會計算平均速度, 其實已經兩天沒有轉方塊了。 平均12.12秒 以上XD -- http://www.pixnet.net/NaZuMi0817 ←這裡除了閃光以外什麼都沒有 ★UniFish 吼唷!!有妳這個女朋友真是超級幸福的啦~(抱) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.120.5.17

03/18 13:05, , 1F
簽名檔上面那句真是中肯!
03/18 13:05, 1F

03/18 13:11, , 2F
我什麼都沒看到…
03/18 13:11, 2F

03/18 13:12, , 3F
←這裡除了閃光以外什麼都沒有...
03/18 13:12, 3F

03/18 13:14, , 4F
我難得發一篇認真文,沒有閃啊Q口Q
03/18 13:14, 4F

03/18 13:23, , 5F
恩~這真的是篇很認真的閃光文●_●+
03/18 13:23, 5F

03/18 14:27, , 6F
12.12?是中島還是魚嫂...
03/18 14:27, 6F

03/18 15:47, , 7F
當然是中島啊,我12.12那某魚還用混嗎XD
03/18 15:47, 7F

03/18 17:01, , 8F
說不定是"1X1"12秒...ㄎㄎ ㄎ
03/18 17:01, 8F

03/18 17:13, , 9F
幹麻不影片上字幕就好了 XD
03/18 17:13, 9F
文章代碼(AID): #17tqpzvx (Rubiks)
文章代碼(AID): #17tqpzvx (Rubiks)