討論串[問題] 請問踢牙老奶奶
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者PeacockLiu (小書生)時間14年前 (2011/03/15 10:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前有協助別人做過翻譯的驗收,列出幾個情況讓大家看一下. 那次是很簡單的 txt 檔,格式大概是. 1001\t你是誰?. 1002\t這個問題可以去旅店尋找海特。. 1003\t你從%s身上撿到了%d金幣。. 先不管翻譯錯誤的,翻譯回來的結果可能有. 沒翻:跟原文一摸一樣,完全沒翻. (那我們送給
(還有158個字)

推噓20(20推 0噓 22→)留言42則,0人參與, 最新作者weeee333 (食物)時間15年前 (2011/02/04 19:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那個.... 一轉眼就六年了,今天我看到這個踢牙老奶奶的事,. 才想起來這些年來我答應過後,都沒給原po那一段文字 囧.... 但實在不想再重玩一遍 NWN 了,所以去找來了它的對話檔(dialog.tlk). 用一般文字編輯器打開後,尋找 "teeth" 這個關鍵字,總算是找到了!. 以下原文(的
(還有408個字)

推噓8(8推 0噓 0→)留言8則,0人參與, 最新作者atlassys8 (吃屎近乎勇)時間21年前 (2005/01/11 00:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
BBS使用者 請按空白鍵觀賞. ● ● ● ● ● ●. 〈█﹀ 〉 <█><█><█><█>. ... ﹀〉 《 /\ /\ /\ /\. 我向前跑進人群……. 停手呀~. ◤. ● ● ● ● ● ●. 〈█﹀ 〉 <█><█><█><█>. ... ﹀〉 《 /\ /\ /\ /\. 大叫
(還有977個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者weeee333 (weeee)時間21年前 (2005/01/10 15:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我是玩英文版的... 記得是NWN裡面跟 linu (elfen cleric隊員). 聊天提起他的往事時會提到. 後來常常看到台灣人提起. 我還一頭霧水,不知道那段到底有什麼特別的.... 原來是出現在很多不該出現的地方喔.... 記得原文裡的確有老奶奶踢到牙齒的情況. 但不是像中文翻譯裡寫的.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chordate (封侯事在)時間21年前 (2004/12/14 23:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實這段踢牙故事是有原文的. 到也不是憑空掉下來的. 至於在哪裡,當作是玩NWN的樂趣好了^^. --. Nature and nature's law lay hid in night:. God said, let Newton be! And all was light.. A. Pope ,
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁