[問題] 劍星日版問題

看板PlayStation (Play Station - PS)作者 (張無忌5566)時間7月前 (2024/06/06 16:07), 7月前編輯推噓29(29027)
留言56則, 32人參與, 7月前最新討論串1/1
安安大家好 我現在在日本玩 剛剛逛完yodobashi 看到滿滿的劍星實體片 大概爬了一下文,差別是在日版有日文語音 另外就是有看到文章說日版是無刪減版 但不知道跟有刪減版是差在哪裡? 想請問是血腥還是色色部分? 想請問直接在日本買實體片可以玩嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.238.228.6 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1717661220.A.247.html

06/06 16:08, 7月前 , 1F
亞版砍語音只有英文韓文 日版多日文 其他都一樣
06/06 16:08, 1F

06/06 16:08, 7月前 , 2F
就無刪減,一開始是"推測" 日版會有刪減
06/06 16:08, 2F
感謝大大 所以跟在台灣買的差別應該只有日文語音而已 其他都一樣 ※ 編輯: cwc5566 (111.238.228.6 日本), 06/06/2024 16:10:00

06/06 16:16, 7月前 , 3F
大家版本都依樣,然後日版有日文語音,買吧
06/06 16:16, 3F

06/06 16:26, 7月前 , 4F
那請問日版片可以用台版DLC嗎?還是都可 純粹只多了日文?
06/06 16:26, 4F

06/06 16:33, 7月前 , 5F
亞版沒有砍語音吧?跟日版差異只有少日配。日版無刪減
06/06 16:33, 5F

06/06 16:33, 7月前 , 6F
是指血腥度跟其他版一樣,因為以往CERO D血腥度會和諧
06/06 16:33, 6F

06/06 16:33, 7月前 , 7F
06/06 16:33, 7F

06/06 16:35, 7月前 , 8F
目前看到的情報是日版要買日區DLC 但還沒發售也不知道
06/06 16:35, 8F

06/06 16:39, 7月前 , 9F
就是多了一些語音而已,還有買電子版因為匯率稍微便宜一
06/06 16:39, 9F

06/06 16:39, 7月前 , 10F
點,遊戲內容沒有差異
06/06 16:39, 10F

06/06 16:44, 7月前 , 11F
簡單一句話 都不用擔心 買就對了
06/06 16:44, 11F

06/06 17:24, 7月前 , 12F
買啦 二週目我還是跑全支線 因為過場實在太香了
06/06 17:24, 12F

06/06 17:28, 7月前 , 13F
差語音,聽說紀錄是互通的
06/06 17:28, 13F

06/06 17:58, 7月前 , 14F
三周目白金路過
06/06 17:58, 14F

06/06 18:08, 7月前 , 15F
除了語音之外都一樣
06/06 18:08, 15F

06/06 18:52, 7月前 , 16F
血腥部分就噴血比體驗版少,色色部分就只是伊芙穿很露
06/06 18:52, 16F

06/06 18:53, 7月前 , 17F
完全沒有什麼修竿就連擦邊都沒有
06/06 18:53, 17F

06/06 18:56, 7月前 , 18F
日本CERO D美國ESBR 17+的分級是在想什麼XD
06/06 18:56, 18F

06/06 20:07, 7月前 , 19F
這要什麼擦邊…這就是一般的動作遊戲還想色色….?
06/06 20:07, 19F

06/06 20:07, 7月前 , 20F
那麼想色色去玩HG啦..
06/06 20:07, 20F

06/06 20:26, 7月前 , 21F
玩完台版,覺得日版真的香~但韓語也不錯啦!
06/06 20:26, 21F

06/06 20:42, 7月前 , 22F
原PO買日版就對了 GO!
06/06 20:42, 22F

06/06 21:01, 7月前 , 23F
我覺得韓語百合比日語的好…
06/06 21:01, 23F

06/06 21:33, 7月前 , 24F
有日語語音固然不錯,但我覺得這款來說韓語比較好
06/06 21:33, 24F

06/06 21:35, 7月前 , 25F
多一個語音多一個選擇 雖然我是覺得沒什麼差啦
06/06 21:35, 25F

06/06 21:44, 7月前 , 26F
英文版我聽了感覺也可以 不差
06/06 21:44, 26F

06/06 21:56, 7月前 , 27F
要修竿去看A片不是更快嗎,腦袋是很好用的東西,你標配
06/06 21:56, 27F

06/06 21:56, 7月前 , 28F
嗎?
06/06 21:56, 28F

06/06 22:32, 7月前 , 29F
無刪減。我也是在日本買的實體片。跟試玩版一樣斷手無河
06/06 22:32, 29F

06/06 22:32, 7月前 , 30F
06/06 22:32, 30F

06/07 03:04, 7月前 , 31F
遊戲內容沒差別,但多了日文語音可以選。目前第三輪中,
06/07 03:04, 31F

06/07 03:04, 7月前 , 32F
雖然韓配不錯,但還是習慣聽日文,所以就日韓日這樣玩
06/07 03:04, 32F

06/07 07:28, 7月前 , 33F
韓百合讚
06/07 07:28, 33F

06/07 10:01, 7月前 , 34F
日配的戰鬥喊叫聲比較好,英文的很吵令人有一種躁
06/07 10:01, 34F

06/07 10:01, 7月前 , 35F
感,韓配就見仁見智
06/07 10:01, 35F

06/07 10:23, 7月前 , 36F
一周韓配二周日配 日配我覺得兩個女角聲音都低了一
06/07 10:23, 36F

06/07 10:23, 7月前 , 37F
些 但聽得懂還不用看字幕是方便些
06/07 10:23, 37F

06/07 10:51, 7月前 , 38F
請問選日文語音的話,嘴型也是搭配日文嗎?
06/07 10:51, 38F

06/07 10:59, 7月前 , 39F
日版讚,前幾天在漫畫倉庫買了二手的日版,五千多羊而
06/07 10:59, 39F

06/07 10:59, 7月前 , 40F
06/07 10:59, 40F

06/07 11:26, 7月前 , 41F
日配真的讚 尤其蕾雯消雜某配得很棒
06/07 11:26, 41F

06/07 11:29, 7月前 , 42F
語音都有搭配嘴形
06/07 11:29, 42F

06/07 13:59, 7月前 , 43F
我是覺得日配是最不喜歡的
06/07 13:59, 43F

06/07 15:24, 7月前 , 44F
日文嘴形有搭
06/07 15:24, 44F

06/07 15:40, 7月前 , 45F
日配和韓配對比後我自己是比較喜歡日配,然後有一點要注意
06/07 15:40, 45F

06/07 15:40, 7月前 , 46F
就是他中文應該是基於英文去翻,所以聽得懂日文的會發現有
06/07 15:40, 46F

06/07 15:40, 7月前 , 47F
些地方中文字幕語意和日文有差
06/07 15:40, 47F

06/07 16:58, 7月前 , 48F
確實,中文字幕是用英文翻的,所以跟日文語音對不起來
06/07 16:58, 48F

06/07 17:52, 7月前 , 49F
語意有差這是當然的 不過如果懂日文的鄉民其實開中字日
06/07 17:52, 49F

06/07 17:52, 7月前 , 50F
配反而ok 因為有些地方翻譯翻的怪怪的看不太懂 我不用英
06/07 17:52, 50F

06/07 17:52, 7月前 , 51F
配 韓配我聽不懂 這時候懂日文反而變成輔助...
06/07 17:52, 51F

06/07 17:57, 7月前 , 52F
可是這次有人喜歡韓配不意外就是 韓配聽起來平均年齡就
06/07 17:57, 52F

06/07 17:57, 7月前 , 53F
是比日配低 而且像這次蕾雯各國配音配那個狂氣感都不太
06/07 17:57, 53F

06/07 17:57, 7月前 , 54F
一樣 打boss rush換各種配音也是種樂趣
06/07 17:57, 54F

06/07 17:58, 7月前 , 55F
唯一的問題是只能看開頭跟二階的蕾雯發瘋 打贏的看不到
06/07 17:58, 55F

06/07 19:58, 7月前 , 56F
我愛瘋婆子A_A
06/07 19:58, 56F
文章代碼(AID): #1cOMua97 (PlayStation)
文章代碼(AID): #1cOMua97 (PlayStation)