[閒聊] 對馬戰鬼其實翻譯的比較貼切吧
看板PlayStation (Play Station - PS)作者TaiwanBeijin (台灣北京)時間6年前 (2020/03/07 17:17)推噓129(130推 1噓 26→)留言157則, 137人參與討論串1/1
日文預告影片最後有主人公境井仁的一句話
為了守護故鄉要化成鬼
是用Oni
而非ゆうれい幽靈
依日文來看 翻成戰鬼比較貼意
而英文為了要吸引西方觀眾 是用淺顯易懂的GHOST當主標題
對馬小小的當副標題 如果用ONI的話 可能對西方人不太直白
我覺得戰鬼其實翻得不錯
--
為了生活我可以忍,但看到大奶就不行
http://imgur.com/eFvSlac

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.194.153 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1583572664.A.459.html
※ 編輯: TaiwanBeijin (61.230.194.153 臺灣), 03/07/2020 17:18:23
推
03/07 17:21,
6年前
, 1F
03/07 17:21, 1F
推
03/07 17:22,
6年前
, 2F
03/07 17:22, 2F
→
03/07 17:22,
6年前
, 3F
03/07 17:22, 3F
→
03/07 17:22,
6年前
, 4F
03/07 17:22, 4F
推
03/07 17:24,
6年前
, 5F
03/07 17:24, 5F
推
03/07 17:24,
6年前
, 6F
03/07 17:24, 6F
推
03/07 17:26,
6年前
, 7F
03/07 17:26, 7F
推
03/07 17:26,
6年前
, 8F
03/07 17:26, 8F
推
03/07 17:27,
6年前
, 9F
03/07 17:27, 9F
推
03/07 17:29,
6年前
, 10F
03/07 17:29, 10F
推
03/07 17:31,
6年前
, 11F
03/07 17:31, 11F
→
03/07 17:31,
6年前
, 12F
03/07 17:31, 12F
推
03/07 17:31,
6年前
, 13F
03/07 17:31, 13F
推文是怎樣啊WWWWW
※ 編輯: TaiwanBeijin (61.230.194.153 臺灣), 03/07/2020 17:32:09
推
03/07 17:37,
6年前
, 14F
03/07 17:37, 14F
推
03/07 17:37,
6年前
, 15F
03/07 17:37, 15F
推
03/07 17:38,
6年前
, 16F
03/07 17:38, 16F
推
03/07 17:39,
6年前
, 17F
03/07 17:39, 17F
→
03/07 17:39,
6年前
, 18F
03/07 17:39, 18F
推
03/07 17:39,
6年前
, 19F
03/07 17:39, 19F
推
03/07 17:42,
6年前
, 20F
03/07 17:42, 20F
推
03/07 17:43,
6年前
, 21F
03/07 17:43, 21F
推
03/07 17:43,
6年前
, 22F
03/07 17:43, 22F
→
03/07 17:44,
6年前
, 23F
03/07 17:44, 23F
推
03/07 17:45,
6年前
, 24F
03/07 17:45, 24F
推
03/07 17:46,
6年前
, 25F
03/07 17:46, 25F
→
03/07 17:49,
6年前
, 26F
03/07 17:49, 26F
推
03/07 17:51,
6年前
, 27F
03/07 17:51, 27F
推
03/07 17:51,
6年前
, 28F
03/07 17:51, 28F
推
03/07 17:57,
6年前
, 29F
03/07 17:57, 29F
→
03/07 17:57,
6年前
, 30F
03/07 17:57, 30F
推
03/07 17:58,
6年前
, 31F
03/07 17:58, 31F
推
03/07 17:59,
6年前
, 32F
03/07 17:59, 32F
→
03/07 17:59,
6年前
, 33F
03/07 17:59, 33F
→
03/07 17:59,
6年前
, 34F
03/07 17:59, 34F
推
03/07 18:05,
6年前
, 35F
03/07 18:05, 35F
推
03/07 18:12,
6年前
, 36F
03/07 18:12, 36F
推
03/07 18:13,
6年前
, 37F
03/07 18:13, 37F
推
03/07 18:15,
6年前
, 38F
03/07 18:15, 38F
還有 79 則推文
推
03/07 23:31,
6年前
, 118F
03/07 23:31, 118F
推
03/07 23:43,
6年前
, 119F
03/07 23:43, 119F
推
03/07 23:53,
6年前
, 120F
03/07 23:53, 120F
推
03/07 23:54,
6年前
, 121F
03/07 23:54, 121F
推
03/07 23:55,
6年前
, 122F
03/07 23:55, 122F
推
03/07 23:59,
6年前
, 123F
03/07 23:59, 123F
推
03/08 00:02,
6年前
, 124F
03/08 00:02, 124F
推
03/08 00:25,
6年前
, 125F
03/08 00:25, 125F
推
03/08 00:31,
6年前
, 126F
03/08 00:31, 126F
推
03/08 00:43,
6年前
, 127F
03/08 00:43, 127F
推
03/08 01:50,
6年前
, 128F
03/08 01:50, 128F
推
03/08 03:07,
6年前
, 129F
03/08 03:07, 129F
推
03/08 08:45,
6年前
, 130F
03/08 08:45, 130F
推
03/08 08:53,
6年前
, 131F
03/08 08:53, 131F
推
03/08 10:26,
6年前
, 132F
03/08 10:26, 132F
推
03/08 10:49,
6年前
, 133F
03/08 10:49, 133F
推
03/08 11:00,
6年前
, 134F
03/08 11:00, 134F
推
03/08 11:18,
6年前
, 135F
03/08 11:18, 135F
推
03/08 11:34,
6年前
, 136F
03/08 11:34, 136F
推
03/08 11:36,
6年前
, 137F
03/08 11:36, 137F
推
03/08 11:55,
6年前
, 138F
03/08 11:55, 138F
推
03/08 11:59,
6年前
, 139F
03/08 11:59, 139F
推
03/08 12:00,
6年前
, 140F
03/08 12:00, 140F
噓
03/08 12:12,
6年前
, 141F
03/08 12:12, 141F
→
03/08 12:22,
6年前
, 142F
03/08 12:22, 142F
推
03/08 12:44,
6年前
, 143F
03/08 12:44, 143F
推
03/08 14:40,
6年前
, 144F
03/08 14:40, 144F
推
03/08 14:49,
6年前
, 145F
03/08 14:49, 145F
→
03/08 18:19,
6年前
, 146F
03/08 18:19, 146F
推
03/08 21:28,
6年前
, 147F
03/08 21:28, 147F
推
03/08 22:36,
6年前
, 148F
03/08 22:36, 148F
推
03/08 23:06,
6年前
, 149F
03/08 23:06, 149F
推
03/08 23:18,
6年前
, 150F
03/08 23:18, 150F
→
03/09 01:13,
6年前
, 151F
03/09 01:13, 151F
推
03/09 09:37,
6年前
, 152F
03/09 09:37, 152F
→
03/09 13:16,
6年前
, 153F
03/09 13:16, 153F
推
03/09 13:32,
6年前
, 154F
03/09 13:32, 154F
推
03/09 14:16,
6年前
, 155F
03/09 14:16, 155F
推
03/10 07:28,
6年前
, 156F
03/10 07:28, 156F
推
03/11 12:17,
6年前
, 157F
03/11 12:17, 157F
PlayStation 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
34
40