[閒聊] 該怎麼克服語言不懂問題(已上班)

看板NDS (任天堂3DS)作者 (love song)時間16年前 (2010/03/04 13:07), 編輯推噓23(24157)
留言82則, 33人參與, 最新討論串1/1
最近在玩DQ6 以前小時候SFC的大作 小時候看不懂覺得好玩就好了 現在想重溫當時的感動才發現看不懂劇情還要找攻略 一整個沒動力阿...畢竟還要上班玩遊戲時間才兩小時不到 一邊開電腦看攻略一邊玩 = 看3個螢幕(NDS兩個電腦一個) 玩幾句就看幾下對話一整個想睡了 不能完全看懂劇情我實在覺得乾脆別玩了好像傻子摸象 我只有大學時學會基本大約4級檢定的日文能力 相當不夠用.. 對我而言如果遊戲都有中文化才讓我有支持的動力 我一直覺得為什麼代理商不考慮這個模式 1.遊戲中文化 2.中文化的遊戲才可以享有國外相同生活水準的遊戲價格(約500台幣上下) 這樣外國人就不會想買便宜的中文遊戲 他們看不懂當然不會想玩 回流問題必定會減少 它們哪知道我們玩看不懂的遊戲還要努力學日文英文才能玩這麼克難 只能說我們台灣人真的很好欺負 看不懂遊戲也願意掏錢出來玩得很開心 如果我們能像韓國那樣團結點堅持非本國文字不得進口就好了 也許中文化的速度會加強不少 只是也許啦 到底各位是怎麼克服的阿 難道像我這樣年紀漸長就差不多該放棄遊戲了專心工作了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.180.131 ※ 編輯: dayjay 來自: 114.45.180.131 (03/04 13:08)

03/04 13:09, , 1F
環境造成:1.沒市場 2.翻譯品質
03/04 13:09, 1F

03/04 13:14, , 2F
可是若日文1300 中文500 翻得差一點我還是比較願意買中文
03/04 13:14, 2F

03/04 13:14, , 3F
畢竟看得懂才玩得比較下去(對我而言)
03/04 13:14, 3F

03/04 13:19, , 4F
花錢找翻譯又要降價 錢是要從哪賺...??
03/04 13:19, 4F

03/04 13:25, , 5F
廠商:我不翻譯還可以賣1500,翻譯之後只能賣五百 顆顆
03/04 13:25, 5F

03/04 13:30, , 6F
買友機吧...中文化遊戲比較多一點...NDS遊戲中文化是0...
03/04 13:30, 6F

03/04 13:31, , 7F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/04 13:31, 7F

03/04 13:33, , 8F
雖然我知道NDS遊戲多,糞作多,但好玩的作品比例上也多...
03/04 13:33, 8F

03/04 13:34, , 9F
但對於很介意中文化,不懂日文的身邊朋友,我不會推薦他們
03/04 13:34, 9F

03/04 13:34, , 10F
買NDS...
03/04 13:34, 10F

03/04 13:35, , 11F
不然還有一個方法:有些遊戲有出美版,介面是英文...
03/04 13:35, 11F

03/04 13:35, , 12F
在英文環境相對普及的台灣來說,對許多人應該都不算障礙
03/04 13:35, 12F

03/04 13:36, , 13F
至少簡單的指令、單字、對話說明看得懂...
03/04 13:36, 13F

03/04 13:37, , 14F
如果你很介意的話建議還是別玩 因為市場來說是不大可能
03/04 13:37, 14F

03/04 13:39, , 15F
你說的中文化+價格 那不是要人賠錢賣嗎 賣再多有什麼用
03/04 13:39, 15F

03/04 13:49, , 16F
想太美了。當然你願意賠錢來做這筆生意的話我很支持
03/04 13:49, 16F

03/04 13:50, , 17F
任天堂在台灣開子公司的話有可能中文化,不過目前不太可能
03/04 13:50, 17F

03/04 13:53, , 18F
其實很簡單,答案就是:用愛
03/04 13:53, 18F

03/04 13:57, , 19F
NDS有韓文遊戲是因為N社在泡菜國有子公司,而不只是代理商
03/04 13:57, 19F

03/04 14:05, , 20F
那不要價格好了..中文化總可以吧 翻譯一個遊戲的經費多少?
03/04 14:05, 20F

03/04 14:22, , 21F
我手上還留著以前疾風出的DQ6劇情攻略,邊翻書還頗愜意。
03/04 14:22, 21F

03/04 14:22, , 22F
翻譯多少我是不知道 但至少要經過授權、翻譯、校稿、鉗入等
03/04 14:22, 22F

03/04 14:23, , 23F
功夫 要商業化的翻譯最大先遇到問題就是取得授權 那是看人家
03/04 14:23, 23F

03/04 14:23, , 24F
臉色來決定的 除非你的市場大到人家要看你臉色
03/04 14:23, 24F

03/04 14:29, , 25F
搜尋中文化可以找到之前的討論
03/04 14:29, 25F

03/04 14:53, , 26F
自己爭氣點去學日文 遊戲是外國人設計 台灣又沒買正版觀念
03/04 14:53, 26F

03/04 14:56, , 27F
朋友,我中文化很多套商業版遊戲了。不賣比原國家高就算佛
03/04 14:56, 27F

03/04 14:56, , 28F
何況還要低到500?那連授權金都不夠...
03/04 14:56, 28F

03/04 14:57, , 29F
而台灣遊樂器中文化銷路有多少?看看PS2上的命運系列多慘..
03/04 14:57, 29F

03/04 15:50, , 30F
學日文比較快,上班之後應該還是有時間可以進修的
03/04 15:50, 30F

03/04 17:19, , 31F
學日文比較快+1
03/04 17:19, 31F

03/04 17:33, , 32F
怎麼沒人說不要玩最快XD
03/04 17:33, 32F

03/04 17:57, , 33F
老實說 我不懂這篇論點是怎樣 廠商幹嗎作這種吃力不討好
03/04 17:57, 33F

03/04 17:57, , 34F
的工作
03/04 17:57, 34F

03/04 17:58, , 35F
看不懂也有看不懂的玩法,上網找攻略補完也行,不見得要自
03/04 17:58, 35F

03/04 17:58, , 36F
中文版是根據什麼理論 要賣得比英文便宜
03/04 17:58, 36F

03/04 17:59, , 37F
己搞懂,這還蠻符合現在企業都愛外包的生態
03/04 17:59, 37F

03/04 17:59, , 38F
你只需要搞懂你能懂的部分,達到遊戲過程中最大的滿足
03/04 17:59, 38F

03/04 18:06, , 39F
有中文版啊 (誤)
03/04 18:06, 39F

03/04 18:22, , 40F
看博優的誠意吧 Wii上也是有中文遊戲
03/04 18:22, 40F

03/04 18:22, , 41F
對岸也有簡體的任系主機遊戲
03/04 18:22, 41F

03/04 18:23, , 42F
博優最近才搞一件讓代理商 盤商 店家 消費者都搞不懂的事情
03/04 18:23, 42F

03/04 18:24, , 43F
應該沒空才對XDDD
03/04 18:24, 43F

03/04 18:48, , 44F
樓上有數字版的味道 XD
03/04 18:48, 44F

03/04 21:41, , 45F
買美版 或50音自己亂體會w
03/04 21:41, 45F

03/04 21:44, , 46F
有中文化 買正版的人會增加很多吧
03/04 21:44, 46F

03/04 22:32, , 47F
樓上,老實說會玩OO的還是會玩,不玩的還是不會玩!
03/04 22:32, 47F

03/04 22:33, , 48F
說了像廢話但真的是事實..另外看不懂日文買美版吧,上班
03/04 22:33, 48F

03/04 22:33, , 49F
了多花一點錢買本來就要買的遊戲應該還好..
03/04 22:33, 49F

03/04 23:25, , 50F
FF13就要出中文版了 要來看看銷售量嗎?
03/04 23:25, 50F

03/04 23:27, , 51F
還是要先去看看村上龍寫的興趣無用論 這樣你就可以解脫
03/04 23:27, 51F

03/05 00:58, , 52F
博優砍某款遊戲的單就讓人看不懂他們在忙什麼啦XDDD
03/05 00:58, 52F

03/05 04:49, , 53F
其實我一直覺得如果沒有OO可能玩家會更少?
03/05 04:49, 53F

03/05 05:01, , 54F
這時候就覺得幸好我會英文也會日文= =|||
03/05 05:01, 54F

03/05 09:26, , 55F
Runna有卦快爆~
03/05 09:26, 55F

03/05 10:36, , 56F
又要戰中文化了 XDDD
03/05 10:36, 56F

03/05 11:07, , 57F
就OG 外傳EXCEED被砍單,然後變成沒拿到貨的店家要改進日版
03/05 11:07, 57F

03/05 11:08, , 58F
然後跟店員聊天時就有說到連南X宮的業務連砍單這檔事都不曉
03/05 11:08, 58F

03/05 11:10, , 59F
得 也不是什麼卦啦 只是一款會賣的遊戲博優竟然就這樣砍單
03/05 11:10, 59F

03/05 11:10, , 60F
然後水貨商老實講不知道要笑還是哭 因為日幣匯率最近驚人
03/05 11:10, 60F

03/05 11:11, , 61F
就我自己看法也是就是因為匯率問題導致廠商吃不下原來的訂單
03/05 11:11, 61F

03/05 11:12, , 62F
可能
03/05 11:12, 62F

03/05 11:28, , 63F
我也搞不懂訂博優代理的遊戲還要等兩個禮拜的理由是什麼
03/05 11:28, 63F

03/05 11:34, , 64F
玩家太佛心了才會姑息這種代理商繼續賺錢
03/05 11:34, 64F

03/05 12:23, , 65F
可是還是一堆人 非公司貨不買...
03/05 12:23, 65F

03/05 12:24, , 66F
連要買DSi 都問有沒有boyo貨...
03/05 12:24, 66F

03/05 12:24, , 67F
給這種代理商 有那麼好嗎?
03/05 12:24, 67F

03/05 12:42, , 68F
基本上,某些電子產品,例如遊樂器和數位相機,我都只買水貨
03/05 12:42, 68F

03/05 14:02, , 69F
市場太小
03/05 14:02, 69F

03/05 20:48, , 70F
我們台灣人真的很好欺負, 看不懂遊戲也願意掏錢出來玩得
03/05 20:48, 70F

03/05 20:48, , 71F
很開心
03/05 20:48, 71F

03/05 20:49, , 72F
那我看SOD系列是不是更有話要講?
03/05 20:49, 72F

03/05 21:53, , 73F
看不懂歸看不懂 玩遊戲本來就爽就好 更何況我是看得懂+願意
03/05 21:53, 73F

03/05 21:53, , 74F
掏錢的玩家 語言自己不進步 就想開打文化大戰嗎XD?
03/05 21:53, 74F

03/05 23:01, , 75F
南X宮代理被砍單然後博X是謎之水貨商,這樣博X才能賺
03/05 23:01, 75F

03/05 23:01, , 76F
以上瞎猜 XD
03/05 23:01, 76F

03/06 01:35, , 77F
純推SOD XD
03/06 01:35, 77F

03/06 07:04, , 78F
建議原po逆思考 就是因為沒有中文化 玩遊戲反而可以訓練
03/06 07:04, 78F

03/06 07:06, , 79F
外語能力
03/06 07:06, 79F

03/07 13:21, , 80F
買美版啊 如果連英文也不願意接受那就沒辦法啦
03/07 13:21, 80F

03/07 13:22, , 81F
像我是都玩美版 除非那種動作型的 才會玩日版
03/07 13:22, 81F

03/07 13:22, , 82F
美版 網拍很多
03/07 13:22, 82F
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]
文章代碼(AID): #1BZq0gQI (NDS)
文章代碼(AID): #1BZq0gQI (NDS)