看板 [ Magic ]
討論串[閒聊] 官網小說翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 3→)留言9則,0人參與, 1年前最新作者kirimaru73 (霧丸)時間1年前 (2022/09/26 13:21), 1年前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
本來沒在追的,後來想看一下正方是怎麼一手好牌打到炸開就去看了一下結尾. https://bit.ly/3r5TMl5. 九層地獄啊......我就用客觀的角度來評論一下吧. 一般來說我不是很在意「機翻」這個問題,機翻還是可以潤飾,而且看得通順就行. 不過這次的問題並不在機翻,而是如何用最有效率的方法
(還有192個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 1年前最新作者guets (guets)時間1年前 (2022/09/26 22:02), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因爲不能確定實情 以下就當作我夢到的八卦. 以前就蠻喜歡讀mtg故事. 不太想挑翻譯毛病 因爲很多意境本來就難翻. 就好比金庸小說翻英文也會失針. 原文其實因爲不同故事用了很多作家. 參差不齊 某些作家也常typo. 但中文讀起來實在覺得翻的不太好. 當時因緣際會得知某負責威士智中翻統籌的. (量這
(還有235個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁