Re: [情報] Announcing Modern Event Deck

看板Magic (魔法風雲會)作者 (光與闇的消逝之所)時間12年前 (2014/01/17 20:25), 編輯推噓2(207)
留言9則, 6人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
Cardwalker的翻譯文: http://www.cardwalker.com.tw/?p=10457   這篇或多或少可瞭解盜版卡對MTG的影響層面與事件緣由。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.246.12.173

01/17 21:14, , 1F
所以現在交易繁中牌反而較安全了,其實除了那個鵬啥小
01/17 21:14, 1F

01/17 21:14, , 2F
的以外也沒什麼問題(咦
01/17 21:14, 2F

01/17 21:15, , 3F
還有翻譯錯誤
01/17 21:15, 3F

01/17 21:16, , 4F
沒出現對岸用詞(像是抓牌/牌手)那種感覺還好啦
01/17 21:16, 4F

01/17 21:36, , 5F
除了這張以外(?):
01/17 21:36, 5F

01/17 21:36, , 6F

01/18 01:21, , 7F
繁中卡:我終於出頭天了嗎,以前玩家都開英文的說
01/18 01:21, 7F

01/18 01:25, , 8F
彭洛克是不可原諒的
01/18 01:25, 8F

01/18 20:46, , 9F
鵬=大鵰 洛克=大鵰 所以加起來就是...
01/18 20:46, 9F
文章代碼(AID): #1IsI4aTs (Magic)
文章代碼(AID): #1IsI4aTs (Magic)