[MHP2] 財寶獵人寶物介紹--part.IV
最近幾天打到一些有的沒的大小金
雖然名片還是很空
不過我說到做到 批踢踢修好決不富奸XD
今天要來介紹有些人很期待的火山財寶部份
小妹為此跑了兩三趟名產獵人 所以寶物都有物品介紹
火山的名產也確實蠻精彩的~
話說非各地名產的那些寶物 像是龍蟲龍岩之類的
有些介紹也蠻有趣 大家玩財寶不趕時間的話 不妨打開物品欄看一看
當然 如果我再打出一隻大小金 會再寫一篇來介紹的 (笑)
***
●火山
~~要得到潛眠在火山中的寶物,不先討伐身為最大障害的鎧龍是不行的了。
大致上以討伐為優先,以最強的裝備應戰吧。~~
鎧竜の秘玉
"哥拉比摩斯體內稀有生成的極致的玉。"
鎧竜のセセリ 鎧龍的脖子肉
"鎧龍的脖子的肉。美味多汁,一年份。"
セセリ這個字,查了一下,好像是專指食用的脖子肉。
不過放了一年,也不會多汁了吧...
鎧竜の手羽先 鎧龍的二節翅
"鎧龍的二節翅,一百多人的份量"
手羽先,一般是指雞翅最前面那截,就是骨頭很多肉很少那截。
不知鎧龍的吃起來怎樣?
...喂,為啥龍身上都挖到吃的啦,還寫得很好吃。
大半夜了我越看越餓...
メテオテスカトル 炎王龍隕石
"從天而降的閃亮石頭,內部總是灼熱。"
文獻[古龍生態]
"記載古龍生態的學術書。作者[約翰‧亞瑟]。"
全調合必備。由破損的古書及古書的碎紙調合而成。
破かれた古書
"似乎是記載著古龍的文獻,但是破損了無法閱讀..."
古書の切り端
"作者[John Arthur](ジョン‧アーサー)...只這樣寫著的紙的碎片。"
オノノコバチ 小野小蜂
"世界三大美女蟲,非常賢能,能夠理解人的言語。"
*這個推測出處是小野小町(おののこまち),平安時代的女性歌者。
附上wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E9%87%8E%E5%B0%8F%E7%94%BA
バサルモモ 巴薩魯桃
=バサルモス(岩龍巴薩魯摩斯)+モモ(桃子)
"生長在地中的桃子,露出地面的部份像極了岩石。"
...那可不可以在旁邊放大爆G,再丟個漆彈炸出來?
咦?會變成炸桃子吧XDD
グラビスカス 哥拉木槿
=グラビモス+ドスビスカス (鎧龍哥拉比摩斯+木槿王)
"在火山綻放的木槿種,雖然在岩漿的旁邊也不枯萎。"
ドスビスカス大家都很熟吧?
為了金媽笛花仙子裝,種赤種綠種種得要死,一次也不一定收成一株的那種花。
*hibiscus這種花字典上翻成木槿,不過中文通常叫它朱槿,這樣就很熟了吧?
還不熟的可以看看圖: http://en.wikipedia.org/wiki/Hibiscus
グラビスカス球根 哥拉木槿球根
"哥拉木槿的大球根,有著鎧般的皮,可以遮斷熱。"
這玩意真的挺大的,要用搬運的才能帶回營地。
所以哥拉木槿應該是因為這個球根得名吧?又大又鎧這樣...
パープルヘッド 紫色的頭
"毒跳王的頭冠,價值視曲線的狀態而異。"
ウツクシメジ 美麗濕地菇
=美しい(ウツクシイ)+シメジ
"美麗的濕地菇。吃了對美容很好,受到太太們的大好評。"
*シメジ是一種食用香菇,日本人稱作濕地茸或占地茸。
因為生物學上並沒有專指何種何屬,我沒辦法用學名查中文XD
附上wiki介紹: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A1%E3%82%B8
ラティオベリル 拉提歐綠柱石
"拉提歐活火山採掘到的礦石,社交界的象徵。"
*ベリル=Beryl,綠柱石。
含有金屬元素鈹的六角柱狀礦物,因在其中發現鈹而得名。
附上wiki介紹: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%91%E6%9F%B1%E7%9F%B3
スサノウオ 須佐之魚
=スサノオ(須佐之男)+ウオ(魚)
"神的魚。傳說中可以用劍般的尾鰭打倒邪惡的蛇。"
*須佐之男是日本神話中的神,擊退八岐大蛇,
並從蛇尾中拔出天叢雲劍獻給天照大神。
日本神話我不太熟,wiki上有詳細介紹,有興趣的請讀讀看 (笑)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%B5%E3%83%8E%E3%82%AA
不過有趣的是這條魚是從蛇龍身上挖到XDDD (下面那條天照是小鐮蟹挖到)
附帶一提,大長老的閒差(誤)升上去的斬老刀,後面括號裡也是這名子。
アマテラキス 天照大鱚
=アマテラス(天照大神)+キス(鱚魚)
"掌管太陽的神魚。這條魚所在的海域會成為豐收之地。"
*天照大神是日本神話中的太陽女神
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E7%85%A7%E5%A4%A7%E7%A5%9E
*有關說明的後句,原文是"この魚が住む海は大漁が約束される”
這應該跟天照跟須佐的誓約有關。須佐是管海原的,應該是這樣吧...
天照和須佐的誓約: http://0rz.tw/8d2UO
*キス(鱚魚) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%82%B9_(%E9%AD%9A)
ドンドルマリン 多恩多魯瑪海洋
=ドンドルマ+マリン
"多恩多魯瑪近邊採到的礦石,深青色宛如穩重的海一般。"
キラービーナス 殺手維納斯
"美麗的殺人蜂,被刺中的人會在恍惚中倒下。"
正所謂"女神蜂下死,貓車也風流" (!?)
整體觀之,C社真的很愛來用女性來替蟲命名...
***
喔喔喔 總算打完了
比起在翻譯 還倒像是在寫歷史或是生態報告啊0.0
那兩條魚玩日本神話玩很大XDD
小妹對日本神話不太熟
如果有了解者 歡迎指正文中憑著破爛的日文亂翻譯而造成的錯誤
財寶獵人各地名產篇 就到這裡告個段落啦^___^
謝謝大家的支持~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.67.115
推
08/07 02:30, , 1F
08/07 02:30, 1F
推
08/07 02:30, , 2F
08/07 02:30, 2F
→
08/07 02:33, , 3F
08/07 02:33, 3F
→
08/07 02:34, , 4F
08/07 02:34, 4F
※ 編輯: witchmage 來自: 220.137.67.115 (08/07 02:41)
※ 編輯: witchmage 來自: 220.137.67.115 (08/07 02:46)
※ 編輯: witchmage 來自: 220.137.67.115 (08/07 02:57)
※ 編輯: witchmage 來自: 220.137.67.115 (08/07 02:58)
推
08/07 03:07, , 5F
08/07 03:07, 5F
推
08/07 09:32, , 6F
08/07 09:32, 6F
推
08/07 09:50, , 7F
08/07 09:50, 7F
→
08/07 09:51, , 8F
08/07 09:51, 8F
推
08/07 09:53, , 9F
08/07 09:53, 9F
推
08/07 10:16, , 10F
08/07 10:16, 10F
※ 編輯: witchmage 來自: 140.109.40.140 (08/07 10:28)
推
08/07 10:29, , 11F
08/07 10:29, 11F
→
08/07 10:30, , 12F
08/07 10:30, 12F
推
08/07 10:36, , 13F
08/07 10:36, 13F
推
08/07 11:25, , 14F
08/07 11:25, 14F
→
08/07 11:27, , 15F
08/07 11:27, 15F
推
08/07 11:36, , 16F
08/07 11:36, 16F
推
08/07 11:49, , 17F
08/07 11:49, 17F
推
08/07 12:50, , 18F
08/07 12:50, 18F
推
08/07 13:28, , 19F
08/07 13:28, 19F
MH 近期熱門文章
20
53
19
175
49
148
PTT遊戲區 即時熱門文章