[閒聊] 越南隊TSW中路Dire怎麼唸

看板LoL (英雄聯盟)作者 (天代)時間10月前 (2025/02/07 02:02), 10月前編輯推噓31(33218)
留言53則, 39人參與, 10月前最新討論串1/2 (看更多)
越南隊TSW中路Dire 從這隊開賽第一天 中文台就把他唸成「低蕊」 到底為啥會這樣唸  Fire(火)怎麼發音 Dire就同理啊 = = 我尋思可能是因為上路hiro 輔助Taki 所以主播才一樣邏輯唸成低蕊吧 但LCP前幾天釋出的介紹影片 https://youtu.be/udYnFk8k2eg?si=TEuwP0ftga0AY-h4&t=170
其他隊員是唸呆爾沒錯 ...總之希望主播們可以加油 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.7.153 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1738864921.A.2F1.html ※ 編輯: Tiandai (1.169.7.153 臺灣), 02/07/2025 02:08:11

02/07 02:10, 10月前 , 1F
低蕊XDDDDD
02/07 02:10, 1F

02/07 02:10, 10月前 , 2F
要看他是什麼語言,有英文念法是戴爾沒錯。不過重點
02/07 02:10, 2F

02/07 02:10, 10月前 , 3F
還是選手本身說怎麼唸啦,既然已經講了就照他的唸法
02/07 02:10, 3F

02/07 02:10, 10月前 , 4F
才正確。
02/07 02:10, 4F

02/07 02:11, 10月前 , 5F
那堪用呢
02/07 02:11, 5F

02/07 02:13, 10月前 , 6F
還好不是叫Dure
02/07 02:13, 6F

02/07 02:14, 10月前 , 7F
越南就很明顯當英文發音適當吧,如果是日本選手的ID
02/07 02:14, 7F

02/07 02:15, 10月前 , 8F
才比較有可能發音是Di-re
02/07 02:15, 8F

02/07 02:19, 10月前 , 9F
看語言吧 如果是西班牙文發音會比較像低蕊沒錯
02/07 02:19, 9F

02/07 02:19, 10月前 , 10F
不過這種應該還是跟選手本人確認最準
02/07 02:19, 10F

02/07 02:25, 10月前 , 11F
哩五dire某
02/07 02:25, 11F

02/07 02:28, 10月前 , 12F
推二樓
02/07 02:28, 12F

02/07 02:49, 10月前 , 13F
而且還有一個戰隊就叫dire wolves,沒看過他們打都
02/07 02:49, 13F

02/07 02:49, 10月前 , 14F
聽過怎麼唸
02/07 02:49, 14F

02/07 03:53, 10月前 , 15F

02/07 03:58, 10月前 , 16F
宙斯外國台也會唸賊噁斯
02/07 03:58, 16F

02/07 04:59, 10月前 , 17F
低唉R一 這樣最無爭議
02/07 04:59, 17F

02/07 06:42, 10月前 , 18F
同意二樓,就像你也不能看到Jorge 就直接唸成喬治一
02/07 06:42, 18F

02/07 06:42, 10月前 , 19F
02/07 06:42, 19F

02/07 06:46, 10月前 , 20F
Sally說正常要去問選手想被怎麼叫 Zeus 就是問了才
02/07 06:46, 20F

02/07 06:46, 10月前 , 21F
這樣念
02/07 06:46, 21F

02/07 06:47, 10月前 , 22F
但是knight 說他是K奈特也沒人這麼念阿
02/07 06:47, 22F

02/07 07:05, 10月前 , 23F
詳細是先聽LPL/LCK 怎麼念 跟著念 縮寫通常直接念
02/07 07:05, 23F

02/07 07:05, 10月前 , 24F
主播台分析台兩個念不一樣跑去問選手偏好(Zeus)
02/07 07:05, 24F

02/07 07:06, 10月前 , 25F
用英文字的不一定是英文發音啊 就像你也不會把Jos
02/07 07:06, 25F

02/07 07:06, 10月前 , 26F
一開始被亂念就定型了 沒救
02/07 07:06, 26F

02/07 07:06, 10月前 , 27F
e 用Rose的方式唸吧
02/07 07:06, 27F

02/07 07:10, 10月前 , 28F
Knight 要正名下次K別打在一起了吧
02/07 07:10, 28F

02/07 07:20, 10月前 , 29F
英文好的那個不在了
02/07 07:20, 29F

02/07 07:34, 10月前 , 30F
低蕊基特
02/07 07:34, 30F

02/07 07:46, 10月前 , 31F
「低雷」這樣吧
02/07 07:46, 31F

02/07 08:13, 10月前 , 32F
K奈特不就老山最愛講
02/07 08:13, 32F

02/07 09:03, 10月前 , 33F
拜託越南文發音怎麼可能跟英文一樣 硬套是怎樣==
02/07 09:03, 33F
你沒看影片吧 影片裡越南隊友還真的念呆爾

02/07 09:15, 10月前 , 34F
眨 襪魯抖
02/07 09:15, 34F

02/07 09:25, 10月前 , 35F
問本人最準
02/07 09:25, 35F

02/07 09:41, 10月前 , 36F
年經文
02/07 09:41, 36F

02/07 10:40, 10月前 , 37F
笑死終於有人說了 在唸個什麼雞排
02/07 10:40, 37F
※ 編輯: Tiandai (223.137.62.237 臺灣), 02/07/2025 10:45:50

02/07 10:49, 10月前 , 38F
日文唸法==
02/07 10:49, 38F

02/07 10:50, 10月前 , 39F
記得他的兔子 好猛
02/07 10:50, 39F

02/07 11:15, 10月前 , 40F
本人決定 就像uzi不念烏茲
02/07 11:15, 40F

02/07 11:34, 10月前 , 41F
我也是第一次聽到就想吐槽
02/07 11:34, 41F

02/07 11:36, 10月前 , 42F
我都唸cosco 話說怎不叫選手唸一次自己名字就好
02/07 11:36, 42F

02/07 11:38, 10月前 , 43F
一件也變成一件了阿 忘了他本來叫啥
02/07 11:38, 43F

02/07 11:42, 10月前 , 44F
除了千燈寶還有誰叫對一件的ID嗎
02/07 11:42, 44F

02/07 12:39, 10月前 , 45F
低蕊是三小 超好笑
02/07 12:39, 45F

02/07 12:42, 10月前 , 46F
難道真的是低蕊嗎 小丑我
02/07 12:42, 46F

02/07 14:55, 10月前 , 47F
拿給韓國朋友,他直覺唸呆壘
02/07 14:55, 47F

02/07 15:36, 10月前 , 48F
IKEA
02/07 15:36, 48F

02/07 16:58, 10月前 , 49F
應該要跟奧運一樣 叫選手自己唸名字錄音
02/07 16:58, 49F

02/07 17:56, 10月前 , 50F
我昨天就很疑惑到底在說哪個選手
02/07 17:56, 50F

02/07 20:44, 10月前 , 51F
按選手意願唸ID有時候也很難
02/07 20:44, 51F

02/07 20:44, 10月前 , 52F
像LPL很多xqw(小青蛙) Ycx(櫻吹雪)這種的
02/07 20:44, 52F

02/08 17:14, 10月前 , 53F
很多NBA名字比較特別的主播也是念錯咩
02/08 17:14, 53F
文章代碼(AID): #1dfFaPBn (LoL)
文章代碼(AID): #1dfFaPBn (LoL)