[閒聊] 名字只有一個字的英雄
LOL台服開放到現在
英雄也有128隻了
但是翻譯英雄的名字一直是很難的事情
要怎樣把音義都出色的翻出來,台板作的還不做
比如厄薩斯 Aatrox來說 背景故事他就是一個帶來戰爭的存在
名字中就有厄 代表災厄,看到名字就覺得他有點不祥
有些名字很長,比如TwistedFate,中國翻崔斯特 取前面twisted
我們台灣則是使用逆命,取其意義顛倒命運,各有各的好處
但真正難翻的是那些只有一個音節的英雄名字
難用很多字給予意思,難以音義兩全
比如說Shen 一個可以保護人的忍者,台灣翻譯翻成慎
給人一種可靠穩健的感覺
Vayne 中國好像翻薇恩,可是配合腳色形象,這名字好像有點太Q了
台灣翻成汎,這字沒有什麼意思,念起來卻帶給人一種肅殺
Zed 這剛出來大家也不知道要怎麼翻,台服一個神來一筆
翻成劫,不失其音又有其義,像是帶來厄運的劫難一樣突然把你暗殺
Vi中國翻譯蔚,台灣翻成菲艾,蔚聽起來是不太像Vi的發音
台灣翻譯的菲艾比較貼切發音,但有一種不小心把音節拉長的疑慮
這次出來的Jhin 大家本來都不知道要怎麼翻譯
等到台灣官方翻譯燼 出來後 所有人恍然大悟
又跟技能組有相關 和使用武器符合,又帶來一種火藥味,翻的畫龍點睛
不得不說台服翻譯真的強 真心崇拜
大家覺得翻譯怎麼樣呢?
如果還有哪些一個字的英雄漏掉了請告知 會補上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.243.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1452697252.A.D78.html
推
01/13 23:01, , 1F
01/13 23:01, 1F
推
01/13 23:02, , 2F
01/13 23:02, 2F
推
01/13 23:02, , 3F
01/13 23:02, 3F
推
01/13 23:02, , 4F
01/13 23:02, 4F
推
01/13 23:02, , 5F
01/13 23:02, 5F
推
01/13 23:02, , 6F
01/13 23:02, 6F
推
01/13 23:03, , 7F
01/13 23:03, 7F
推
01/13 23:03, , 8F
01/13 23:03, 8F
推
01/13 23:03, , 9F
01/13 23:03, 9F
推
01/13 23:04, , 10F
01/13 23:04, 10F
推
01/13 23:04, , 11F
01/13 23:04, 11F
推
01/13 23:05, , 12F
01/13 23:05, 12F
→
01/13 23:05, , 13F
01/13 23:05, 13F
推
01/13 23:05, , 14F
01/13 23:05, 14F
推
01/13 23:05, , 15F
01/13 23:05, 15F
推
01/13 23:06, , 16F
01/13 23:06, 16F
推
01/13 23:07, , 17F
01/13 23:07, 17F
→
01/13 23:07, , 18F
01/13 23:07, 18F
推
01/13 23:08, , 19F
01/13 23:08, 19F
→
01/13 23:09, , 20F
01/13 23:09, 20F
推
01/13 23:11, , 21F
01/13 23:11, 21F
推
01/13 23:11, , 22F
01/13 23:11, 22F
推
01/13 23:13, , 23F
01/13 23:13, 23F
噓
01/13 23:14, , 24F
01/13 23:14, 24F
推
01/13 23:14, , 25F
01/13 23:14, 25F
→
01/13 23:15, , 26F
01/13 23:15, 26F
噓
01/13 23:15, , 27F
01/13 23:15, 27F
推
01/13 23:16, , 28F
01/13 23:16, 28F
噓
01/13 23:17, , 29F
01/13 23:17, 29F
推
01/13 23:17, , 30F
01/13 23:17, 30F
推
01/13 23:18, , 31F
01/13 23:18, 31F
推
01/13 23:18, , 32F
01/13 23:18, 32F
噓
01/13 23:18, , 33F
01/13 23:18, 33F
推
01/13 23:19, , 34F
01/13 23:19, 34F
推
01/13 23:20, , 35F
01/13 23:20, 35F
推
01/13 23:20, , 36F
01/13 23:20, 36F
→
01/13 23:21, , 37F
01/13 23:21, 37F
推
01/13 23:22, , 38F
01/13 23:22, 38F
推
01/13 23:22, , 39F
01/13 23:22, 39F
還有 64 則推文
噓
01/14 04:24, , 104F
01/14 04:24, 104F
推
01/14 04:59, , 105F
01/14 04:59, 105F
推
01/14 05:34, , 106F
01/14 05:34, 106F
→
01/14 05:34, , 107F
01/14 05:34, 107F
→
01/14 07:38, , 108F
01/14 07:38, 108F
噓
01/14 07:43, , 109F
01/14 07:43, 109F
推
01/14 07:51, , 110F
01/14 07:51, 110F
推
01/14 07:54, , 111F
01/14 07:54, 111F
→
01/14 07:55, , 112F
01/14 07:55, 112F
推
01/14 07:59, , 113F
01/14 07:59, 113F
推
01/14 08:16, , 114F
01/14 08:16, 114F
推
01/14 08:17, , 115F
01/14 08:17, 115F
推
01/14 08:44, , 116F
01/14 08:44, 116F
→
01/14 08:46, , 117F
01/14 08:46, 117F
推
01/14 09:05, , 118F
01/14 09:05, 118F
推
01/14 09:13, , 119F
01/14 09:13, 119F
推
01/14 09:43, , 120F
01/14 09:43, 120F
噓
01/14 10:31, , 121F
01/14 10:31, 121F
推
01/14 10:51, , 122F
01/14 10:51, 122F
推
01/14 10:51, , 123F
01/14 10:51, 123F
推
01/14 11:04, , 124F
01/14 11:04, 124F
推
01/14 11:16, , 125F
01/14 11:16, 125F
推
01/14 12:16, , 126F
01/14 12:16, 126F
推
01/14 12:17, , 127F
01/14 12:17, 127F
推
01/14 12:18, , 128F
01/14 12:18, 128F
推
01/14 12:21, , 129F
01/14 12:21, 129F
→
01/14 12:23, , 130F
01/14 12:23, 130F
推
01/14 12:50, , 131F
01/14 12:50, 131F
推
01/14 13:13, , 132F
01/14 13:13, 132F
推
01/14 13:47, , 133F
01/14 13:47, 133F
推
01/14 13:54, , 134F
01/14 13:54, 134F
→
01/14 13:54, , 135F
01/14 13:54, 135F
推
01/14 14:40, , 136F
01/14 14:40, 136F
推
01/14 14:42, , 137F
01/14 14:42, 137F
推
01/14 14:59, , 138F
01/14 14:59, 138F
推
01/14 15:16, , 139F
01/14 15:16, 139F
推
01/14 15:53, , 140F
01/14 15:53, 140F
推
01/14 16:18, , 141F
01/14 16:18, 141F
推
01/14 16:18, , 142F
01/14 16:18, 142F
推
01/15 15:11, , 143F
01/15 15:11, 143F
討論串 (同標題文章)
LoL 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章