Re: [問題] 請問可以幫我翻譯幾句話嗎?
※ 引述《Transfinite (CP魔人を討つ者)》之銘言:
: 佳乃:
: 魔法が使えたらって、思ったことないかなぁ?
你有沒有想過「如果可以使用魔法的話...」這樣的事?
: 觀鈴:
: ただ...もうひとりのわたしが、そこにいる、そんな氣がして
但是...有那樣的感覺,好像另一個我在那邊
我沒有照日文原句排序翻
照著翻的話中文語序會變得很怪....
--
「ほのおより熱い情熱
うみより深い堅さ
千年に待た戰魂,今の世界にちからの奇蹟を起こそう!
時を越えて!いざ,ここに現われよ!超猛の曹孟德!
前にわたしたちを阻むのすべてを,闇の彼方へ送れ!
ファイナルブラックホール!!!」 TOXD-召喚術「超猛の曹孟德」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.204.64.168
※ 編輯: tsaumond 來自: 203.204.64.168 (01/22 20:44)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章