人名對照

看板KOF (拳皇 - 格鬥天王)作者 (はぐれ神魔よ、闇へ)時間16年前 (2010/03/17 23:24), 編輯推噓22(22012)
留言34則, 21人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
基本上...原文有漢字的角色我就省略了 以下僅收錄原文無漢字的人名 那因為目前預定只翻到2002 所以03以後的角色 請有興趣的人補充吧 --- 日文 英文 中文(無漢字者譯名參照tomo大的人設) テリー Terry 泰瑞 ------------------------------------------------------------------------------ アンディ Andy 安迪 ------------------------------------------------------------------------------ ジョー・ヒガシ Joe 東丈 ------------------------------------------------------------------------------ リョウ Ryo 亮 ------------------------------------------------------------------------------ ロバート Robert 羅伯特 ------------------------------------------------------------------------------ タクマ Takuma 拓馬 ------------------------------------------------------------------------------ レオナ Leona 蕾歐娜 ------------------------------------------------------------------------------ ラルフ Ralf 拉魯夫 ------------------------------------------------------------------------------ クラーク Clark 克拉克 ------------------------------------------------------------------------------ ハイデルン Heidren 海德倫 ------------------------------------------------------------------------------ アテナ Athena 雅典娜 ------------------------------------------------------------------------------ キム Kim 金甲喚 ------------------------------------------------------------------------------ チャン Chang 張 ------------------------------------------------------------------------------ チョイ Choi 崔 ------------------------------------------------------------------------------ キング King 金 ------------------------------------------------------------------------------ ユリ Yuri 百合 ------------------------------------------------------------------------------ ギース Geese 基斯 ------------------------------------------------------------------------------ クラウザー Krauser 克勞薩 ------------------------------------------------------------------------------ Mr.ビッグ Mr. Big 比克先生 ------------------------------------------------------------------------------ ルガール Rugal 路卡爾 ------------------------------------------------------------------------------ マチュア Mature 瑪裘亞 ------------------------------------------------------------------------------ バイス Vice 拜斯 ------------------------------------------------------------------------------ ゲーニッツ Goenitz 肯尼茲 ------------------------------------------------------------------------------ シェルミー Shermie 雪魯米 ------------------------------------------------------------------------------ クリス Chris 克里斯 ------------------------------------------------------------------------------ マリー Mary 瑪莉 ------------------------------------------------------------------------------ ビリー Billy 比利 ------------------------------------------------------------------------------ オロチ Orochi 大蛇 ------------------------------------------------------------------------------ マキシマ Maxima ------------------------------------------------------------------------------ ウィップ Whip ------------------------------------------------------------------------------ メイ・リー May‧Lee 李珍珠 ------------------------------------------------------------------------------ ジョン Jhun 全勳 ------------------------------------------------------------------------------ ヴァネッサ Vanessa 凡妮莎 ------------------------------------------------------------------------------ セス Seth 賽斯 ------------------------------------------------------------------------------ ラモン Ramon 拉蒙 ------------------------------------------------------------------------------ クーラ Kula 庫菈 ------------------------------------------------------------------------------ フォクシー Foxy 芙克希 ------------------------------------------------------------------------------ アンヘル Angel ------------------------------------------------------------------------------ ネームレス Nameless ------------------------------------------------------------------------------ クリザリッド Krizalid ------------------------------------------------------------------------------ クローンゼロ C‧Zero 複製杰洛 ------------------------------------------------------------------------------ ゼロ Zero 杰洛 ------------------------------------------------------------------------------ イグニス Igniz 伊格尼茲 ------------------------------------------------------------------------------ -- 怖いのです。私は少しずつ老いてゆき、こんな老人になりました。  あと百年には死ぬでしょ?私にはもう分らなくなっているのです。   何のために生きたいのか?それとも、本当は死にたいのか     いくら考えても分らない。ただ、その時が来るのが怖いのです。                <吸血姫美夕─八百比丘尼> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.204.17

03/17 23:24, , 1F
推!
03/17 23:24, 1F

03/17 23:29, , 2F
你確定Mr. Big 不是大先生?.............好冷
03/17 23:29, 2F

03/17 23:32, , 3F
怎麼沒有黑嘎昔、大王、買嘎洗馬....
03/17 23:32, 3F

03/17 23:40, , 4F
空白處以前翻劇情時就沒翻
03/17 23:40, 4F

03/17 23:51, , 5F
敢死無 咧
03/17 23:51, 5F

03/17 23:51, , 6F
古力查力度 咧XDDD
03/17 23:51, 6F

03/17 23:53, , 7F
- -" 那是港慢的叫法吧 印象中是
03/17 23:53, 7F

03/17 23:54, , 8F
黑嘎昔、大王 這兩個是誰?? 敢死無本來就有漢字了
03/17 23:54, 8F

03/17 23:55, , 9F
古力查力度..太詭異 跟發音也不像 不採用
03/17 23:55, 9F

03/17 23:57, , 10F
古力查力度、大個馬、大王、古拉古~~~XDDD
03/17 23:57, 10F

03/18 00:01, , 11F
黑嘎昔是東丈(JOE HIGASHI)直接音譯,大王是King
03/18 00:01, 11F

03/18 00:03, , 12F
當然都是搞笑的翻譯…
03/18 00:03, 12F

03/18 00:07, , 13F
講到翻譯....要三隻魚傘飄出馬,他對這有研究....
03/18 00:07, 13F

03/18 00:22, , 14F
Ryo是龍吧= =???????
03/18 00:22, 14F

03/18 00:23, , 15F
我看過的RYO是良@.@
03/18 00:23, 15F

03/18 00:27, , 16F
Ryo是坂崎亮沒錯,「良」是長久以來的音譯
03/18 00:27, 16F

03/18 00:34, , 17F
http://ppt.cc/eZ@K SNK官方網頁中唯一的漢字:坂崎亮
03/18 00:34, 17F

03/18 00:36, , 18F
推,另外也推:機器人、煞克煞氣
03/18 00:36, 18F

03/18 00:38, , 19F
其實詭異的地方在於 Ryo明明是日本人 官方卻把他名字寫成
03/18 00:38, 19F

03/18 00:38, , 20F
代表外來名的リョウ・サカザキ 而不寫成漢字!!
03/18 00:38, 20F

03/18 00:39, , 21F
Ryu才是龍吧 或者Dragon :D
03/18 00:39, 21F

03/18 00:39, , 22F
片假名大多是代表外來語 卻用在日本人名字上 有點怪就是!
03/18 00:39, 22F

03/18 00:45, , 23F
坂崎老爹 → 坂崎琢磨   (我們同學都這樣叫 @@)
03/18 00:45, 23F

03/18 00:50, , 24F
我的看法是,他們一家都住在美國的南鎮,以日裔美籍來看
03/18 00:50, 24F

03/18 02:15, , 25F
不是大個馬師父嗎~?!
03/18 02:15, 25F

03/18 02:35, , 26F
請正名 坂崎 大‧個‧馬!!!!
03/18 02:35, 26F

03/18 10:40, , 27F
ツキノヨルオロチノチニクルフイオリ = 八神猿 (誤)
03/18 10:40, 27F

03/18 10:40, , 28F
ヤミノナカオロチノチニメザメルレオナ = 蕾歐狼 (誤)
03/18 10:40, 28F

03/18 14:51, , 29F
TAKUMA板崎大個馬港漫@.@
03/18 14:51, 29F

03/18 21:46, , 30F
還有叫拓馬的... 不過我手邊的KOF98攻略本寫琢磨 XD
03/18 21:46, 30F

03/18 23:45, , 31F
如果可以的話..希望版大把這篇(含以後有人補充03之後)置底
03/18 23:45, 31F

03/18 23:45, , 32F
PC 99進化版的kyo叫酷龍 八神叫伊優利...
03/18 23:45, 32F

03/18 23:51, , 33F
伊優利還可以理解 要怎麼翻才能把KYO翻成酷龍?
03/18 23:51, 33F

03/25 00:21, , 34F
買嘎昔麻
03/25 00:21, 34F
文章代碼(AID): #1BeFGVky (KOF)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
1
1
7
10
22
34
16年前, 03/17
文章代碼(AID): #1BeFGVky (KOF)