Re: [外交] 日本比我們還緊張
599 名前:わたしはダリ?名無しさん?[sage] 投稿日:2007/07/08(日) 02:00:48.98
ID:tQu5cib40
疾風固まった><
疾風掛啦 ><
>>587
大陸では文言文はほぼ全滅。
一部の研究者しか使えません。
台湾は中国の正しい姿を継承している国。
その伝統を守るべく、文言文を大いに発揚ください、と郷民イ門へお伝えくだされ。
在大陸,文言文已經差不多是全滅了。
除了一部分的研究者以外沒人會用。
台灣是繼承了中國真正姿態的國家。
請你幫我傳達給鄉民們務必守住那個傳統,並且將文言文大大地發揚光大吧。
對不起 台灣讓你失望了 達利桑 QAQ 嗚嗚 QAQ
我不知道該怎麼回應才好 QAQAQAQAQ 太悲傷了 QAQAQ
--
美少女ACG社群Otakus:http://otakus.dyndns.org/
Otakus Web論壇:http://otakus.dyndns.org/phpbb2/
Missagain(My Blog):http://missagain.ezdn.cc/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.12.207
推
07/08 01:07, , 1F
07/08 01:07, 1F
推
07/08 01:07, , 2F
07/08 01:07, 2F
推
07/08 01:07, , 3F
07/08 01:07, 3F
推
07/08 01:07, , 4F
07/08 01:07, 4F
推
07/08 01:07, , 5F
07/08 01:07, 5F
推
07/08 01:07, , 6F
07/08 01:07, 6F
推
07/08 01:07, , 7F
07/08 01:07, 7F
推
07/08 01:08, , 8F
07/08 01:08, 8F
→
07/08 01:08, , 9F
07/08 01:08, 9F
推
07/08 01:08, , 10F
07/08 01:08, 10F
推
07/08 01:08, , 11F
07/08 01:08, 11F
推
07/08 01:08, , 12F
07/08 01:08, 12F
推
07/08 01:09, , 13F
07/08 01:09, 13F
→
07/08 01:09, , 14F
07/08 01:09, 14F
→
07/08 01:09, , 15F
07/08 01:09, 15F
→
07/08 01:09, , 16F
07/08 01:09, 16F
→
07/08 01:09, , 17F
07/08 01:09, 17F
推
07/08 01:10, , 18F
07/08 01:10, 18F
→
07/08 01:10, , 19F
07/08 01:10, 19F
推
07/08 01:10, , 20F
07/08 01:10, 20F
推
07/08 01:11, , 21F
07/08 01:11, 21F
推
07/08 01:12, , 22F
07/08 01:12, 22F
推
07/08 01:12, , 23F
07/08 01:12, 23F
推
07/08 01:12, , 24F
07/08 01:12, 24F
→
07/08 01:12, , 25F
07/08 01:12, 25F
推
07/08 01:12, , 26F
07/08 01:12, 26F
推
07/08 01:12, , 27F
07/08 01:12, 27F
推
07/08 01:13, , 28F
07/08 01:13, 28F
推
07/08 01:14, , 29F
07/08 01:14, 29F
→
07/08 01:14, , 30F
07/08 01:14, 30F
推
07/08 01:14, , 31F
07/08 01:14, 31F
→
07/08 01:15, , 32F
07/08 01:15, 32F
推
07/08 01:15, , 33F
07/08 01:15, 33F
推
07/08 01:16, , 34F
07/08 01:16, 34F
→
07/08 01:16, , 35F
07/08 01:16, 35F
推
07/08 01:17, , 36F
07/08 01:17, 36F
推
07/08 01:18, , 37F
07/08 01:18, 37F
推
07/08 01:18, , 38F
07/08 01:18, 38F
→
07/08 01:19, , 39F
07/08 01:19, 39F
推
07/08 01:18, , 40F
07/08 01:18, 40F
→
07/08 01:19, , 41F
07/08 01:19, 41F
推
07/08 01:19, , 42F
07/08 01:19, 42F
→
07/08 01:19, , 43F
07/08 01:19, 43F
推
07/08 01:22, , 44F
07/08 01:22, 44F
推
07/08 01:22, , 45F
07/08 01:22, 45F
推
07/08 01:25, , 46F
07/08 01:25, 46F
→
07/08 01:31, , 47F
07/08 01:31, 47F
煩捏,怪怪的東西清掉了。真不知道怎麼跟日本朋友解釋…
原文幾句會引發討戰魔人的地方清掉了。真是煩捏。
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (07/08 02:13)
討論串 (同標題文章)
HOT_Game 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
10
13