Re: [討論] 2ch

看板HOT_Game (熱門遊戲)作者 (馬大少接班人)時間17年前 (2007/06/21 10:30), 編輯推噓13(1308)
留言21則, 16人參與, 最新討論串3/9 (看更多)
429 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2007/06/21(木) 11:23:24.82 ID:6Fu+UkGb0 「イルボンがまた1位! 許せんニダ! 邪魔してやるニダ!」 F5連打による鯖落ちなどで人が離れ、日本2位。 「ホルホルホル。サイバー大国の力を思い知ったか! チョッパリは今頃泣いてい るニダ」 「ちょっと待つニダ……1位は台湾ニダ」 「台湾……ウリナラのことをバカにしている国ニダ! 非友好国ニダ!」 「懲らしめてやるニダ!」 そしてまた、F5連打。 「ホルホルホル。どうだ、参ったニダか?」 「サイバー大国であるウリナラの力を世界に喧伝したやったニダ!」 とか妄想してみる。 --- 這個好像滿有趣的,雖然我只是用機器翻不一定正確 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.160.15

06/21 10:31, , 1F
PO文不翻譯..此風不可長
06/21 10:31, 1F

06/21 10:31, , 2F
(._.?)是說罰台灣??
06/21 10:31, 2F

06/21 10:32, , 3F
我有附翻譯機@@ 貼上按一下就有囉
06/21 10:32, 3F

06/21 10:32, , 4F
PO文不翻譯..此風不可長
06/21 10:32, 4F

06/21 10:32, , 5F
我也沒有看的很懂,只看到什麼cyber大國、輕視台灣
06/21 10:32, 5F

06/21 10:32, , 6F
翻譯出來的看不懂
06/21 10:32, 6F

06/21 10:33, , 7F
看不懂 Orz
06/21 10:33, 7F

06/21 10:33, , 8F
那個輕視台灣應該不是看不起的意思吧@@ 我猜的
06/21 10:33, 8F

06/21 10:33, , 9F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/21 10:33, 9F

06/21 10:33, , 10F
他在婊韓國
06/21 10:33, 10F

06/21 10:34, , 11F
啊 = = 我完全沒看懂呀,翻譯希望
06/21 10:34, 11F

06/21 10:36, , 12F
搭配423更好笑
06/21 10:36, 12F

06/21 10:36, , 13F
nida洗蝦小?
06/21 10:36, 13F

06/21 10:37, , 14F
452+458就不太好笑 ˊˋ
06/21 10:37, 14F

06/21 10:37, , 15F
語尾助詞無意義
06/21 10:37, 15F

06/21 10:39, , 16F
金北爛XD....
06/21 10:39, 16F

06/21 10:40, , 17F
韓國人專用語尾助詞NIDA 附帶一提中國人是ARU
06/21 10:40, 17F

06/21 10:41, , 18F
有看沒有懂........
06/21 10:41, 18F

06/21 10:48, , 19F
請翻譯...
06/21 10:48, 19F

06/21 10:49, , 20F
意思是說Server掛掉是韓國人搞的
06/21 10:49, 20F

06/21 10:51, , 21F
Aru==兒
06/21 10:51, 21F
文章代碼(AID): #16UUBZSs (HOT_Game)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
10
13
4
4
17年前, 06/21
4
5
1
2
6
7
完整討論串 (本文為第 3 之 9 篇):
16
25
17年前, 06/21
8
13
13
21
10
13
4
4
17年前, 06/21
4
5
1
2
2
3
17年前, 06/21
6
7
文章代碼(AID): #16UUBZSs (HOT_Game)