Re: [閒聊] 系列英雄
睡不著無聊看了看大陸網站
應該就是中文化的翻譯吧????
哭了 打完後發現另一個網站 翻的不一樣阿 不過是繁體的
http://hon.sgamer.com/hero/
http://www.honcn.net/heroviewlist.php
是哪一個呢 前者看來是繁體 後者是簡體
不過都缺... 好累 晚點再來修0rz
Night Hound 獵殺者
Hmm我一直以為是Haunt T_T
Swiftblad 幕府將軍
標準的外貿協會 這看了誰知道他是誰!
Moonqueen 月之皇后
Wildsoul 德魯伊
........
zephyr 風行者
Magebane 邪惡武僧
這也看外表的
Scout 影子刺客
疑 不是Fayde嗎
Andromeda 仙女座守護者
看到這我速度去查了雅虎字典.....
Valkyrie 北歐女神
Engineer 彈藥專家
原來是你~
Blacksmith 魔法鐵匠
這是第三隻我覺得OK的翻譯:)
Nymphora 蝴蝶仙子
我記得S2之前在出新英雄的時候都有背景資訊
不知道這隻有沒有 Nympho-開頭的字似乎有些跡象可循
Glacius 水晶雕像
我不會動~
Thunderbringer 雷語者
Pollywog Priest 暗影祭祀
pollywog是蝌蚪阿!
Tempest 元素薩滿
這好像在allstar時就是這樣翻譯
Ophelia 神牧師
因為大決嗎..
Pyromancer 烈焰魔導士
版主玩大概就變成秀斗魔導士了
Vindicator 聖明賢者
這是yahoo上其中一項翻譯
【古】復仇者, 報仇者
感覺很中肯!
Witch Slayer 驅魔師
Magebane: 我邪惡嗎T_T
The Chipper & Bubbles
網站上沒有! 等等查察
Armadon 犰狳獸 <--這應該是簡體的 不知道是啥
Behemoth 比萌神獸
...這是縮寫嗎
Hammerstorm 皇家守衛
聽說他是Maliken的手下 在第一軍團
感覺不怎麼皇家
Pebbles 土元素
wow裡如果是他....
Keeper of the forest 古樹衛士
Legionaire 角鬥士
感覺就是代表Legion的戰士 -aire聽說是法文字尾
Predator 鐵血戰士
Jereziah 光明騎士
Pandamonium 熊貓鬥佛
雖然我不知道monium是甚麼 不過...= =
Rampage 狂暴騎士
Tundra &Gladiator 一樣沒有
不知道多久沒更新了
--
這是Legion方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.141
※ 編輯: changefor 來自: 140.112.218.141 (10/19 05:43)
→
10/19 05:44, , 1F
10/19 05:44, 1F
→
10/19 05:48, , 2F
10/19 05:48, 2F
→
10/19 05:49, , 3F
10/19 05:49, 3F
→
10/19 05:51, , 4F
10/19 05:51, 4F
→
10/19 05:52, , 5F
10/19 05:52, 5F
→
10/19 05:53, , 6F
10/19 05:53, 6F
→
10/19 06:00, , 7F
10/19 06:00, 7F
→
10/19 06:52, , 8F
10/19 06:52, 8F
→
10/19 06:54, , 9F
10/19 06:54, 9F
推
10/19 08:36, , 10F
10/19 08:36, 10F
→
10/19 08:36, , 11F
10/19 08:36, 11F
討論串 (同標題文章)
HON 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
40
145