[問題] 古一電視劇BGM版本不同?

看板GuJian (古劍奇譚)作者 (030)時間10年前 (2015/08/16 08:43), 10年前編輯推噓2(206)
留言8則, 1人參與, 最新討論串1/1
如題, 發現當時中國電視台播的版本 許多劇情或打鬥的BGM用遊戲的聽起來爽快多了 可是水管上面未刪減的完整版本許多BGM卻並非是當初首播的版本 有點可惜 是因為版權關係嗎? 還是本來就是以未刪減版為主? 第二問就是配音大都是照遊戲的配音人員嗎? 聽起來很像 謝謝 --------------------------------------------------- 雖然電視劇設定難免改編 但至少有一定比例遵照原著走 不得不說古劍這樣已經很厲害了 (看看悲劇的天之痕Q Q,天之痕也只維持原著10%架構) 特效雖不夠強但至少有一定程度 中國連續劇這幾年以來武打少於特效也是見怪不怪 (該說是這一輩年輕的觀眾幸福吧) 台灣好像沒有拍如武俠或仙俠片的本錢了, 光場景、武打、特效因為市場需求沒得拍也沒得維持。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.162.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GuJian/M.1439685824.A.221.html ※ 編輯: lc536894 (1.173.162.191), 08/16/2015 08:52:36

08/16 10:41, , 1F
電視劇配音員,有幾個跟遊戲配音員是一樣的
08/16 10:41, 1F

08/16 10:43, , 2F
但大部分還是不一樣,只是找聲音近似的吧
08/16 10:43, 2F

08/16 10:46, , 3F
不過電視劇少恭和古二裡謝衣的配音都是趙岭
08/16 10:46, 3F

08/16 10:46, , 4F
這點應該很好認XD (有種在少恭和謝衣穿越的感覺)
08/16 10:46, 4F

08/16 10:46, , 5F
台灣要做武打戲也是可以,但成本比較高
08/16 10:46, 5F

08/16 10:47, , 6F
現在台灣節目寧願去做只需講講話的談話節目
08/16 10:47, 6F

08/16 10:47, , 7F
主要是有沒有心想不想砸錢吧,以前台灣特效也不太好
08/16 10:47, 7F

08/16 10:48, , 8F
還是能拚著做出許多武俠劇啊
08/16 10:48, 8F
文章代碼(AID): #1Lpzp08X (GuJian)
文章代碼(AID): #1Lpzp08X (GuJian)