Re: [問題] 不知道怎麼輸的 = ="
看完系列文後,整理一下。
---------------------------------
想表達什麼,簡單一句話就是,研棋、覆盤等時候,請注意自己的口吻。
另外再次強調我並沒有表示下手就不能評上手的棋,或是9段的下法都是聖旨。
有關釣魚的行為,
如果認為我是為了看那些大言不慚的人的笑話,那我可以說聲不好意思;
如果你能夠想做是..我是在釣高手出來,那我很欣慰。
身邊的朋友也看到,事後我是在查那些..說下的像職棋、之類的人們是誰;
而對於那些可以說是 "中招" 的人,說我沒有偷笑是騙人的,所以補上一聲道歉。
高手的棋不是不能評,
但無論評任何人的棋,請注意自己的口吻。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.40.17
噓
06/24 02:27, , 1F
06/24 02:27, 1F
→
06/24 02:28, , 2F
06/24 02:28, 2F
這我就不懂了,你的意思是,怕評到了高手的棋??
→
06/24 02:28, , 3F
06/24 02:28, 3F
→
06/24 02:30, , 4F
06/24 02:30, 4F
噓
06/24 02:33, , 5F
06/24 02:33, 5F
推
06/24 02:33, , 6F
06/24 02:33, 6F
推
06/24 02:36, , 7F
06/24 02:36, 7F
噓
06/24 02:36, , 8F
06/24 02:36, 8F
→
06/24 02:36, , 9F
06/24 02:36, 9F
推
06/24 02:38, , 10F
06/24 02:38, 10F
※ 編輯: para123 來自: 123.50.40.17 (06/24 02:40)
→
06/24 02:39, , 11F
06/24 02:39, 11F
→
06/24 02:42, , 12F
06/24 02:42, 12F
→
06/24 02:42, , 13F
06/24 02:42, 13F
→
06/24 02:43, , 14F
06/24 02:43, 14F
→
06/24 02:44, , 15F
06/24 02:44, 15F
→
06/24 02:44, , 16F
06/24 02:44, 16F
→
06/24 02:44, , 17F
06/24 02:44, 17F
→
06/24 02:44, , 18F
06/24 02:44, 18F
→
06/24 02:44, , 19F
06/24 02:44, 19F
推
06/24 02:47, , 20F
06/24 02:47, 20F
→
06/24 02:48, , 21F
06/24 02:48, 21F
我強調的是希望口氣上不要得理不饒人,或過於強勢,
至於誰幫誰覆盤,說的對或錯,我並沒有說過這方面的問題吧。
※ 編輯: para123 來自: 123.50.40.17 (06/24 03:01)
討論串 (同標題文章)
GO 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
12
19