Re: [問題] 請問bioshock的開場內容

看板ForeignGame (外國遊戲 - 國外遊戲 - Foreign Games)作者 (he's a moralist)時間17年前 (2007/09/13 18:54), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《narsilx (非白)》之銘言: : 小弟英文不是很好 : 可是我一直很想知道bioshock剛開始坐潛水艇的Andrew Ryan介紹內容 : --- : 他的大意是一個男人應該要做什麼偉大的事? : ... : 中間belongs to god.. : ...Moscow..no,it belongs to everyone... : 什麼東西的後面再接他選擇了最不可能的事 就是建造rapture : ... : --- : 我猜是這樣...可是我還是很想知道它這段的詳細翻譯 : 謝謝 我只玩過DEMO 然後電腦載入速度慢所以懶得再去看一次了.. 應該不是指人要做啥偉大的事 他是說一個人是否擁有他努力換得的東西 "Is a man entitled to the sweat on his brow?" 我記得是這樣的 很白話的翻法就是:一個人是否對於他眉毛上的汗水擁有資格.... 換句話說 就是人是否擁有他努力工作(因此流汗)所得到的成果 那麼對於華盛頓裡的人來說 人努力工作換得的東西是給窮人(to the poor)的 (我覺得很奇怪 也許是指自由平等主義人士的主張?) 對教廷(Vatican,代表神權)來說 是屬於神的 對莫斯科(共產政權)而言 這些東西是集體所有的 沒有私人財產這回事 Ryan主張他要拒斥這些答案而選擇了"impossible" 就跟你說的一樣了 他的意思就是要建立一個完全實現資本主義的社會 你靠自己的力量去賺錢 賺到就是你的 你當然就可以選擇痛快的花錢囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.75.150 ※ 編輯: ckscorsese 來自: 218.166.75.150 (09/13 19:15)

09/13 20:02, , 1F
Soga感謝
09/13 20:02, 1F

09/17 10:33, , 2F
http://tinyurl.com/2zlw7e 這有詳細翻譯
09/17 10:33, 2F
文章代碼(AID): #16wHRrqA (ForeignGame)
文章代碼(AID): #16wHRrqA (ForeignGame)