[情報] FF13中文版 官方首波動畫

看板FinalFantasy (Final Fantasy, FF - 太空戰士 最終幻想)作者 (ドラ)時間15年前 (2010/04/30 20:52), 編輯推噓17(17011)
留言28則, 20人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 PlayStation 看板] 作者: UnknownX (ドラ) 看板: PlayStation 標題: [情報] FF13中文版 官方首波動畫 時間: Fri Apr 30 20:52:16 2010 PSN今天公開了FF13中文版的第一波動畫(1分鐘左右的戰鬥畫面) 大家快登入PSN下載吧! XD 還沒買主機 想要觀望的人可以看看這裡 http://tinyurl.com/2ebn9lg 希望有更多人來跳坑XD -- ▂▁ ▄▄◥ ▂▂ GBψ ▇▆ ▆▆ ◥█ ▄ ▄ ▆▆ ◤◤ ▄▄▅▃ ▄▄ ▄▄ ▃▅ ▄▄◢◣▆ ▆▆ ▆▃▅▃ ▃▅▃▆   ◥◣_ ▆▆ ◢▅▄▃▂▁ ▄▄ ▃▃▂▄◣   For UnknownX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.168.27 -- ◆───────────── ◤◢"▼ ───────────────◆ ▅▇▄▅▃▂▁_ │ │ Kururugi Suzaku ▇▇◣ ▇▆▅▃ Keep Kicking. │ ▁ _ ◆──── ▃▂▃▄▅▆▁▂▁_ ▲ψquetzal ─────────────◆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.168.27

04/30 21:48, , 1F
薩茲:班尼拉!
04/30 21:48, 1F

04/30 21:48, , 2F
班尼拉:薩茲, 謝謝
04/30 21:48, 2F

04/30 22:26, , 3F
雷光:你後面就交給我來(肛)吧!!
04/30 22:26, 3F

04/30 22:55, , 4F
雖然美工有一定質感,但名詞翻譯一點fu都沒有……可惜
04/30 22:55, 4F

04/30 23:11, , 5F
人名的翻譯......哭哭......
04/30 23:11, 5F

05/01 00:02, , 6F
電光大姐
05/01 00:02, 6F

05/01 00:02, , 7F
粉碎上鉤拳
05/01 00:02, 7F

05/01 00:03, , 8F
還ok啦 劇情不要亂翻就好
05/01 00:03, 8F

05/01 00:07, , 9F
班尼拉是什麼...改個有草字頭的菈不是更好..
05/01 00:07, 9F

05/01 00:13, , 10F
千萬不要問為什麼有些人名用意譯(電光)有些用音譯(班尼)
05/01 00:13, 10F

05/01 07:54, , 11F
毫無震撼力的展示影片....
05/01 07:54, 11F

05/01 08:27, , 12F
明明是奶挺卻要翻成雷光= =
05/01 08:27, 12F

05/01 09:30, , 13F
可是總不能真的翻成奶挺...XDD
05/01 09:30, 13F

05/01 10:36, , 14F
這片 剪得有點...虛
05/01 10:36, 14F

05/01 11:32, , 15F
因為大多數的人都破了吧XD.. 甚至全獎盃了...
05/01 11:32, 15F

05/01 15:40, , 16F
之前說人名會用英文 結果還是翻下去了
05/01 15:40, 16F

05/01 18:34, , 17F
唯一有震撼力的龍龜 很多玩過的人看到就覺得無力 QQ
05/01 18:34, 17F

05/01 18:44, , 18F
翻譯...............= =
05/01 18:44, 18F

05/01 18:44, , 19F
有些本來就以英文表示的不用翻吧,變全中文...囧
05/01 18:44, 19F

05/01 19:39, , 20F
全名:奶挺(ライトニング), 匿稱:奶頭(ライト)
05/01 19:39, 20F

05/02 01:19, , 21F
如果真的敢翻城樓上這樣我倒會買= =
05/02 01:19, 21F

05/02 01:19, , 22F
05/02 01:19, 22F

05/02 11:48, , 23F
日文念起來比較像"來頭逆"
05/02 11:48, 23F

05/02 16:02, , 24F
萊特寧谷啦
05/02 16:02, 24F

05/02 20:08, , 25F
人名用英文反而怪吧 畢竟是中文版..
05/02 20:08, 25F

05/05 06:43, , 26F
翻香草有這麼困難嗎QAQ 凡妮菈 也好看多了~"~
05/05 06:43, 26F

05/07 13:05, , 27F
都能翻雷光了香草為啥不能翻= =
05/07 13:05, 27F

05/07 18:29, , 28F
雷光是日文版中就使用的漢字喔~
05/07 18:29, 28F
文章代碼(AID): #1BsjAEIy (FinalFantasy)
文章代碼(AID): #1BsjAEIy (FinalFantasy)