[轉錄][新聞] Final Fantasy XIII 中文版 2010 …

看板FinalFantasy (Final Fantasy, FF - 太空戰士 最終幻想)作者 (咬咬嚼嚼猴子口味)時間14年前 (2010/02/05 14:15), 編輯推噓117(117064)
留言181則, 100人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
SQUARE ENIX 製作人橋本真司於 2010 年台北國際電玩展開幕當天下午 SCET 舉辦的 《Final Fantasy XIII》製作人見面會中,正式宣布《Final Fantasy XIII》將於 2010 年 5 月在台推出 PS3 繁體中文版,是系列作首次中文化。 ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: takasaki (反 象 狂 魔) 看板: Gossiping 標題: [新聞] Final Fantasy XIII 中文版正式發表 時間: Fri Feb 5 14:12:28 2010 轉載 http://gnn.gamer.com.tw/1/42251.html (GNN 記者 Sam 報導) 2010-02-05 14:10:13   SQUARE ENIX 製作人橋本真司於 2010 年台北國際電玩展開幕當天下午於 SCET 攤位 舉辦的《Final Fantasy XIII》製作人見面會中,正式宣布《Final Fantasy XIII》將於 2010 年在台推出 PS3 繁體中文版,是系列作首次中文化登場。   更多發表資訊請參閱後續報導。 -- 終於要出中文版了 但我日文版都全破了,實在對這不耐玩的中文版興趣缺缺 要麻就早點發表,讓大家等中文版 會不會中文版未來賣不好會歸咎於盜版市場呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.120.206

02/05 14:12,
FF XX
02/05 14:12

02/05 14:13,
真的有中文版啊?!....
02/05 14:13

02/05 14:13,
什麼??!! 那我買日版幹嘛?!
02/05 14:13

02/05 14:13,
純噓簽名檔 PS3最好有盜版 ____
02/05 14:13

02/05 14:13,
不想玩耶
02/05 14:13

02/05 14:13,
日版崩盤..現在又來個中文版... =.=l
02/05 14:13

02/05 14:13,
日本遊戲感覺快不行了
02/05 14:13

02/05 14:14,
結果是中配XD
02/05 14:14

02/05 14:14,
icem要不要去看看藍光燒錄機跟藍光片掉到剩多少啦 科科
02/05 14:14

02/05 14:14,
晚買有晚買的好處 顆
02/05 14:14

02/05 14:14,
會不會中文版也賣我2800 = = 我衝首發日文版
02/05 14:14

02/05 14:14,
作莊有作莊的好處
02/05 14:14
euph:轉錄至看板 PlayStation 02/05 14:14

02/05 14:15,
藍光片多少錢跟盜版有什麼關係?
02/05 14:15
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.128.139.157

02/05 14:17, , 1F
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
02/05 14:17, 1F

02/05 14:22, , 2F
oh my god!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!今天四月一號嗎
02/05 14:22, 2F

02/05 14:23, , 3F
不在乎了...除非全獎盃給我來個不一樣 我一定先罵下去..
02/05 14:23, 3F

02/05 14:23, , 4F
這真是歷史性的一刻
02/05 14:23, 4F

02/05 14:26, , 5F
如果翻譯有一定水準的話,那還頗值得鼓勵的
02/05 14:26, 5F

02/05 14:27, , 6F
!!
02/05 14:27, 6F

02/05 14:41, , 7F
第二輪就決定是中文版了 XD
02/05 14:41, 7F

02/05 14:45, , 8F
就怕是大陸腔配音 小小大星球 就是這樣
02/05 14:45, 8F

02/05 14:47, , 9F
應該只是中文字幕..語音是英文或日文
02/05 14:47, 9F

02/05 14:48, , 10F
小小大星球是特例,裡面教學模式沒字幕,所以一定要中配
02/05 14:48, 10F

02/05 14:52, , 11F
結果怎麼個中文化法還是沒有講清楚 先靜觀其變吧
02/05 14:52, 11F

02/05 14:52, , 12F
不太可能是日文版中文字幕 我推測是中英合版...
02/05 14:52, 12F

02/05 14:53, , 13F
因為中英合版有很多先例...中日合版...咦 有嗎?
02/05 14:53, 13F

02/05 14:54, , 14F
版主快改版標阿阿阿阿阿阿
02/05 14:54, 14F

02/05 14:55, , 15F
心裡頭五味雜陳阿~~
02/05 14:55, 15F
※ 編輯: euph 來自: 220.128.139.157 (02/05 14:57)

02/05 14:58, , 16F
現在只能祈禱不要是中配外加大大的"太空戰士"標題......
02/05 14:58, 16F

02/05 14:59, , 17F
基本上只會出現Final Fantasy XIII...像祕境2.惡魔靈魂
02/05 14:59, 17F

02/05 15:00, , 18F
這些也是直接寫英文名 下面註記中英文合版......
02/05 15:00, 18F

02/05 15:00, , 19F
拜託不要~~~雖然我已經習慣這樣講了....
02/05 15:00, 19F

02/05 15:02, , 20F
這是逼我再玩一次嗎.....\____/
02/05 15:02, 20F

02/05 15:03, , 21F
等出了.我FF13都不知道破到哪了....FFV13快出才是正確的!
02/05 15:03, 21F

02/05 15:04, , 22F
應該不會中配啦~改配音是大工程..
02/05 15:04, 22F

02/05 15:06, , 23F
中配還要改嘴型。不過是基於日版的中文字幕可能比較吸引人
02/05 15:06, 23F
還有 118 則推文
02/06 13:11, , 142F
台語發音 日文字幕!!!!!!!!!!!!!!!!!!
02/06 13:11, 142F

02/06 13:11, , 143F
話說gnn放出的消息是中字日音 所以 原則上大概是底定啦
02/06 13:11, 143F

02/06 15:13, , 144F
好...他出了我立刻買PS3
02/06 15:13, 144F

02/06 16:58, , 145F
我即將為了FF13敗PS3了 @@”
02/06 16:58, 145F

02/06 17:23, , 146F
那我的日文版怎麼辦= =?
02/06 17:23, 146F

02/06 17:45, , 147F
目前64hr,還在打cp6600...看到這篇我已經決定快點破下去,
02/06 17:45, 147F

02/06 17:47, , 148F
然後準備入手中文版後再來破一次吧(再被SE剝一次皮吧O_Q)
02/06 17:47, 148F

02/06 18:23, , 149F
雙白金GOGOGO
02/06 18:23, 149F

02/06 18:30, , 150F
然後之後出個國際版再剝一次~國際版+中文化 再一次!!
02/06 18:30, 150F

02/06 19:07, , 151F
繁體中文!!啾甘心!!越來越想要PS3了阿阿阿阿阿
02/06 19:07, 151F

02/06 19:16, , 152F
我感動得快哭出來了...天阿QQ
02/06 19:16, 152F

02/06 19:40, , 153F
感動
02/06 19:40, 153F

02/06 20:07, , 154F
PS3逆轉勝
02/06 20:07, 154F

02/06 20:50, , 155F
我錯了.前天我才大罵PS3不會學學wii出中文版..我買T T
02/06 20:50, 155F

02/06 21:01, , 156F
wii才是中文化最少的主機....
02/06 21:01, 156F

02/07 01:08, , 157F
耶~~~~(雖然我不會因此再敗一片) 開心的是"繁體"中文版
02/07 01:08, 157F

02/07 02:22, , 158F
我會因此再買一片,這次不湊場,以後大作就沒中文化了
02/07 02:22, 158F

02/07 02:42, , 159F
這不是很正常嗎..大陸那邊根本沒有上PS3..只有水貨
02/07 02:42, 159F

02/07 02:42, , 160F
出簡體中文版.....是要賣給誰....水貨使用者?
02/07 02:42, 160F

02/07 02:43, , 161F
這次是出給台港澳.以後大陸PS3正式上以後可能會有簡體版..
02/07 02:43, 161F

02/07 10:16, , 162F
淚!!!
02/07 10:16, 162F

02/07 14:41, , 163F
快推爆快推爆 ︿( ̄︶ ̄)︿
02/07 14:41, 163F

02/07 15:01, , 164F
爆~
02/07 15:01, 164F

02/07 15:01, , 165F
爆~
02/07 15:01, 165F

02/07 15:29, , 166F
推啊 !!
02/07 15:29, 166F

02/07 16:08, , 167F
我等XBOX360中文版不想為這買一台PS3 很不值得( ′-`)y-
02/07 16:08, 167F

02/07 19:44, , 168F
這中文化是SCEA做的,要給xbox出,impossible
02/07 19:44, 168F

02/07 20:07, , 169F
我怎麼聽說是微軟??
02/07 20:07, 169F

02/07 20:32, , 170F
樓上一聽就知道不可能啊 微軟為PS3翻譯FF13??
02/07 20:32, 170F

02/07 20:41, , 171F
哪來的鬼聽說,新聞稿就已經說是SCE Asia的中文化團隊
02/07 20:41, 171F

02/07 20:41, , 172F
負責中文化作業的
02/07 20:41, 172F

02/08 20:12, , 173F
大概是看到巴哈大濕說的吧.他說在餐廳裡聽到的..
02/08 20:12, 173F

02/08 21:01, , 174F
我昨天也在11路公車上遇到曹雪芹,他說怕小說寫不完
02/08 21:01, 174F

02/08 21:46, , 175F
淦 樓上說遇到負奸我還比較相信XDD
02/08 21:46, 175F

02/08 21:50, , 176F
遇到曹雪芹...又不是觀落陰.....
02/08 21:50, 176F

02/09 03:30, , 177F
重點不是哪邊的大師 而是那位大師是瓦哥..
02/09 03:30, 177F

02/09 03:32, , 178F
13沒出多久的時候 巴哈洽特就有消息說會有中文版了(抖
02/09 03:32, 178F

02/10 01:32, , 179F
希望有英日發音阿
02/10 01:32, 179F

02/14 09:08, , 180F
回樓上,好像確定是中字日音了
02/14 09:08, 180F

02/15 00:39, , 181F
推阿 這樣就不用為了劇情看不懂而煩惱了
02/15 00:39, 181F
文章代碼(AID): #1BQxTpSe (FinalFantasy)
文章代碼(AID): #1BQxTpSe (FinalFantasy)