Re: FF7AC 強烈炫燿文+心得(有大捏)
看板FinalFantasy (Final Fantasy, FF - 太空戰士 最終幻想)作者ckyui (是怎樣啦>"<)時間19年前 (2005/09/19 10:32)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
既然在下都跳出來講了...就得要講得正確才行...
セ”お前の最も大切なものは? それを奪う喜びをくれないか”
你最珍惜的東西是什麼? 能否給我將之奪走時的喜悅呢
ク”哀れだな、あんたは何も分かっていない”
真悲哀啊, 你根本什麼也不了解
ク”大切じゃないものなんか ない”
我沒有不珍惜的東西
重要或是重視、珍惜, 基本上在這的感情差不多
不過中文再怎樣硬是字面翻譯還是無法傳達原本的感覺(當然也是因為在下能力有限)
尤其是最後一句
真要翻出原來的感覺的話
也許翻
對我來說不珍惜的東西 根本就不存在!!!
比較能傳達到克勞德的感情吧
看了六次...最後那段還是會很感動...音樂暫緩...艾莉絲離開時的那幕...(Q_Q)
--
you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as
shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as god
l be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods yo
as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you sh
gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall
you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.156.240
推
09/29 19:49, , 1F
09/29 19:49, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
44
155
FinalFantasy 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
10
15