[情報] 伊蘇VIII PC版預定12月中旬發售

看板Falcom (法爾康)作者 (一頁本是難成書)時間7年前 (2017/10/12 09:49), 編輯推噓22(22012)
留言34則, 22人參與, 7年前最新討論串1/1
NIS America的CEO兼總裁Takuro Yamashita在公開道歉信中表示因收到PS4、PSV版玩家的反映,認為《伊蘇VIII》的在地化品質未達到標準,故將請新的譯者、編輯修正整個遊戲出現的錯誤文法、錯字、不一致性。必要時將重新翻譯、編輯文本,配音也會隨改變而重新錄製。預計在11月底完成這些工作後,發佈PS4、PSV版的patch,並套用至之前宣佈延後發售的PC版。 隨後,NIS America在Steam公告,在經歷效能改善、修正bugs與套用新的在地化文本後,《伊蘇VIII》PC版預定會在12月中旬發售。 http://nisamerica.com/blog/important-notice-regarding-ys-viii https://steamcommunity.com/games/579180/announcements/detail/1457337090478104302 http://store.steampowered.com/app/579180/Ys_VIII_Lacrimosa_of_DANA/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.14.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Falcom/M.1507772997.A.2CA.html

10/12 09:50, 7年前 , 1F
外國公司真是良心...
10/12 09:50, 1F
YoshiTilde:轉錄至看板 Steam 10/12 09:50

10/12 10:09, 7年前 , 2F
這家超良心,肯出一堆限定版,可惜買不到…
10/12 10:09, 2F

10/12 11:16, 7年前 , 3F
可是...英特衛出的中文版,只要翻譯有問題,都會出更新修正
10/12 11:16, 3F

10/12 11:17, 7年前 , 4F
這不是跟NIS一樣嗎 /_\
10/12 11:17, 4F

10/12 11:39, 7年前 , 5F
樓上好久不見了耶!
10/12 11:39, 5F

10/12 12:15, 7年前 , 6F
推NIS
10/12 12:15, 6F

10/12 12:28, 7年前 , 7F
如果英特衛有要出再買片伊蘇八也速沒問題的 出啦出
10/12 12:28, 7F

10/12 12:28, 7年前 , 8F
啦出啦
10/12 12:28, 8F

10/12 12:44, 7年前 , 9F
樓上你說的喔!
10/12 12:44, 9F

10/12 12:55, 7年前 , 10F
NIS還說之前預約的可以先退錢 超佛
10/12 12:55, 10F

10/12 13:05, 7年前 , 11F
英特衛出YS8 中文STEAM 我也支持一片
10/12 13:05, 11F

10/12 13:05, 7年前 , 12F
沒問題的啦!這邊我覺得多的是掌機有買零碧也跑去買
10/12 13:05, 12F

10/12 13:05, 7年前 , 13F
PC零碧的
10/12 13:05, 13F

10/12 14:12, 7年前 , 14F
主要是對比Ys8的PS4中文版,沒其它精美版本…
10/12 14:12, 14F

10/12 14:32, 7年前 , 15F
真懷念英特衛出的特典版,還有精美的中文攻略本 :D
10/12 14:32, 15F

10/12 15:58, 7年前 , 16F
英特衛有代理我就買
10/12 15:58, 16F

10/12 16:06, 7年前 , 17F
英特衛只要出就買+1
10/12 16:06, 17F

10/12 16:15, 7年前 , 18F
英特衛出就買+1
10/12 16:15, 18F

10/12 22:19, 7年前 , 19F
閃軌PC 中文順便 XDD
10/12 22:19, 19F

10/12 22:36, 7年前 , 20F
咦~~ 玩完PS4的我怎麼都沒感覺到任何翻譯失敗 Orz
10/12 22:36, 20F

10/12 22:45, 7年前 , 21F
樓上不會是玩中文版吧XD
10/12 22:45, 21F

10/12 22:47, 7年前 , 22F
空之軌跡SE可能再版嗎?PSV版一整個被放生(眼神死)
10/12 22:47, 22F

10/12 23:09, 7年前 , 23F
這篇講的是英文版
10/12 23:09, 23F

10/13 09:35, 7年前 , 24F
安薩突然冒出來的意思是有譜了嗎,雖然我ps4的破完
10/13 09:35, 24F

10/13 09:35, 7年前 , 25F
10/13 09:35, 25F

10/13 10:51, 7年前 , 26F
我對蘭可紗這翻譯就很有意見了 翻拉克夏比較順吧?
10/13 10:51, 26F

10/13 13:15, 7年前 , 27F
選字上特意選比較女性化的字吧
10/13 13:15, 27F

10/13 13:16, 7年前 , 28F
拉克夏在文字上偏比較剛一點
10/13 13:16, 28F

10/13 23:58, 7年前 , 29F
讓我想到碧軌某的板友做的神修正檔....
10/13 23:58, 29F

10/15 10:10, 7年前 , 30F
結果英特衛代理到PSV版就好笑了
10/15 10:10, 30F

10/15 19:31, 7年前 , 31F
英特衛出就買+1,好久沒買遊戲了
10/15 19:31, 31F

10/18 13:32, 7年前 , 32F
所以steam不會出中文嗎?
10/18 13:32, 32F

10/18 16:56, 7年前 , 33F
英特衛出當天就衝去買
10/18 16:56, 33F

11/26 22:51, 7年前 , 34F
英特衛出就買+1
11/26 22:51, 34F
文章代碼(AID): #1Ptif5BA (Falcom)
文章代碼(AID): #1Ptif5BA (Falcom)