[新聞] (Translations) DC Advanced Daisenryaku 2001 v0.70 Pa

看板Emulator (模擬器)作者 (びんぼうがみ)時間15年前 (2010/05/29 11:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2010.05.28 這個作者正在Translate一堆大戰略的作品,有興趣的人可以去看一下。 All the Dialog Screens that contained Japanese text as part of the background image have been translated. All of the scenarios in the Alternate History and American Front sections of the Campaign have been translated. This brings the count to 78 out of 103 campaign scenarios translated. This should make the game playable. There is still some untranslated Japanese text that appears in the game. Mostly these are error messages that appear when you do something wrong. All the scenarios needed to play the campaign to a successful conclusion are now translated. Remaining Tasks: Translate the remaining 25 campaign scenarios from 1943-1945 on the Eastern Front, Western Front, and Italian Front. These are the scenarios where Germany is mostly on the defensive up until their final collapse. - Optional: (I may be burned out before I get to these) - Translate the 9 scenarios that are only available in Scenario Mode. - Translate the Menus used when playing in Scenario Mode. - Translate the Menus used when using the Scenario Editor - Translate the Help Topics used in Scenario Editor Mode. ______________________________________________________________________________ 下載;http://www.knology.net/~mackdraper/DC_AD2001/hlg-aw21_v70.zip 官方:http://www.knology.net/~mackdraper/ -- 谷 繁 田 中 賢 稻 葉 吉 見 石 川 雅 矢 野 中 村 ロ ㄧ ズ チ ェ ン 攝 津 鳥 谷 ラミレス 涌 井 岩 瀨 小 笠 原 井 端 青 木 ダルビッ 藤 川 ブランコ 杉 內 クルㄧン 宮 本 田 中 將 林 昌 勇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.181.186
文章代碼(AID): #1C08eH5Y (Emulator)
文章代碼(AID): #1C08eH5Y (Emulator)