[閒聊] 混沌騎士(CK)部份語音翻譯

看板DotA2 (刀塔)作者 (阿姆羅)時間12年前 (2012/07/23 17:19), 編輯推噓8(808)
留言16則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
昨天發現DotA2wiki裡面有全英雄的語音,由於太多了無法全部翻譯,趁吃飯前翻了一點比 較有趣的嗆聲部份用自己破爛英文翻譯一下,以後如果要翻譯可能也只針對這部份,其他 就各位自己去看了。 網址︰http://www.dota2wiki.com/wiki/Voice_Actors 殺死對手︰ 1.我會把你的骨頭採個粉碎。 2.現在有"你"存在的世界(plane)越來越少了。 3.你的生命在這個世界(plane)已經終結。 4.你將愧對你的任務。 5.我們的怨氣得以發洩。 6.這就是你軟弱的證明。 7.你的肉體達到了更低的順位。 8.毀滅是再生之母。 9.混沌和腐敗將會帶走你的肉體。 10.你根本不是我的對手。 11.我會讓你在世界末日的左右徘徊。 殺死對手(特殊)︰ 1.對SAK、SNK︰騎士吃國王(西洋棋的意味)。 2.對BRM、水人、SAK、螞蟻、幽光︰我會把你的骨頭踩個粉碎,如果你們有(骨頭)的話。 3.對CHEN、OK︰我給你的是你最後的救贖(死的意味)。 4.對OK︰哪裡來的騎士會沒有騎馬?? 5.對OK︰去找你的馬,這樣我們才能公平的PK! 6.對OK︰你的神咧?在哪? 7.對OK︰曾經為了光明站出來的人,現在躺在墳墓裡。 8.對OK︰全能,你是我第二想殺的人。(編按︰第一人應該是光法) 9.對DK︰我要把你打的粉碎! 10.對DK︰你需要匹馬,是不是?(你是有多想要人家騎馬啦!) 11.對DK︰我從來沒看到過騎士。 12.對DK︰哩系賀。(原文︰You died well.) 13.對DK︰一個騎士對得起他的盔甲。 14.對光法︰不會再有人在我的對面騎馬了。(.....一下叫人騎馬,有人騎馬你又...CK哥 我真心不懂你啊...) 15.對光法︰光明從這世界上消失了。 16.對光法︰阿哈,過來,我還要再殺你一次。 17.對光法︰我將看到你在任何一個平行世界(plane)都被消滅。 18.對光法︰你的光明將被消滅。 19.對光法︰光明從你的雙眼中消逝。 20.對光法︰Ezalor,一直以來我都想幹(掉)你。 21.對光法︰這世界沒有流浪原民(rogue Fundamental)的容身之處! 22.對酒仙︰嘿,有個白痴死了。 23.對酒仙︰我打翻你的酒桶,順便連你的頭一起帶走了。 24.對酒仙︰戰敗這酒味道是苦的,對嗎? 25.對DOOM︰其實我跟你也沒什麼不同。 26.對DOOM︰因此,死掉的是另一個混沌的代理人。 27.對LUNA、POM︰你說你坐的那隻是馬!?(........) 28.對LUNA、POM︰你騎了匹醜馬。 29.對直昇機︰那可憐的機器是神馬玩意? 30.對蝙蝠︰你教你的馬飛天!?(......) 遇見隊友︰ 1.對不特定人︰快來騎我,やならいか?(X) 跟我一起騎馬吧,兄弟。(O) 2.對不特定人︰加入我的戰鬥! 3.對不特定人︰你的名譽比你的性命還要重要。 4.對TH︰阿,潮汐,我可以給你海餅乾嗎?(海餅乾seabiscui,這是哽,電影奔騰年代 主角馬的名字。.......又是馬) 5.對蝙蝠︰你的馬會飛!......真是令人印象深刻。 以上皆為本人親自翻譯,如需轉載請通知。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.167.115 ※ 編輯: amuro76 來自: 114.33.167.115 (07/23 17:23)

07/23 17:23, , 1F
有光法可以用了嗎?
07/23 17:23, 1F

07/23 17:28, , 2F
還沒,只是維基上面已經有語音了
07/23 17:28, 2F

07/23 17:44, , 3F
好多人會對特別的人說話 好有趣XD
07/23 17:44, 3F

07/23 17:55, , 4F
推了 如果你不是版主p幣應該花不完
07/23 17:55, 4F

07/23 17:57, , 5F
幽光的配音員寫himself XDDD
07/23 17:57, 5F

07/23 17:57, , 6F
騎馬強迫症
07/23 17:57, 6F

07/23 18:08, , 7F
另外 從這個wiki可以大略知道下個英雄是誰
07/23 18:08, 7F

07/23 18:09, , 8F
目前看起來順序是visage>meepo>ezalor>NA
07/23 18:09, 8F

07/23 18:09, , 9F
看來力英還要等很久呢..
07/23 18:09, 9F

07/23 18:16, , 10F
還好選你當版主,不然我又要給你紅包了
07/23 18:16, 10F

07/23 18:20, , 11F
哈哈
07/23 18:20, 11F

07/23 18:22, , 12F
感覺玩CK會因為這些語音一直針對某些人殺XDD
07/23 18:22, 12F
※ 編輯: amuro76 來自: 114.33.167.115 (07/23 18:52)

07/23 20:00, , 13F
Do you want any wannca 會再現嗎?
07/23 20:00, 13F
※ 編輯: amuro76 來自: 114.33.167.115 (07/23 20:12)

07/23 20:23, , 14F
CK超嗆XD 他是有多愛騎馬
07/23 20:23, 14F

07/23 23:49, , 15F
你是在騎馬甚麼啦!
07/23 23:49, 15F

07/24 13:43, , 16F
ck有跨下物症候群
07/24 13:43, 16F
文章代碼(AID): #1G3HSMCR (DotA2)
文章代碼(AID): #1G3HSMCR (DotA2)