[御城][淺譯] 烏城好感度劇情
毫無反應,就只是個很平的中二城娘
課金送七星,這招太強了,而且這個七星很明顯是FBI的陷阱
== イベント1 ==
呵呵,等你很久了...終於到我們完成約定的時刻了!
來吧,殿下!與我一同進入這漆黑美麗的夢─
─喂幹嘛插話啦! 人家正說到精彩的地方說。
...咦? 你對我一無所知?
怎、怎麼會!你居然不知道我這個既優美又漆黑的烏城?
算了,光是有想認識我的想法就值得贊賞了。
最孽深重的可憐羔羊啊,聽仔細了!
吾乃烏城,為永正元年所建的深志城而來。
特別值得一提的是我的天守,是在現存的五重六階天守裡最為古老的唷
另外還有! 我也在現存十二天守的城娘中,唯一一座平城!
--> 喔喔好棒好棒!
我就知道你能理解的。我的魔眼果然沒看走眼。
呵呵...來吧!吾的同胞,讓我們一起進入這漆黑美麗的夢吧。
是說都只有我在講話好像不公平,也讓我聽聽你的事吧。
...沒錯,從今天起,你我就是主僕的關係了。
以後有的是時間,就讓我們慢慢地認識彼此吧,呵呵♪
--> 平城...原來如此
什、什麼嘛,你那是什麼意思!
是說你眼睛不要亂瞄! 你這變態!
哼~以後會變大的啦!
(下接「是說都只有我在講話好像不公平」)
== イベント1 結束 ==
== イベント2 ==
好,決定了。果然還是穿黑色的衣服才能感到安心。
我說,你也覺得我跟黑色很搭對吧?
...嗯? 偶爾也試著穿白色的衣服?
......
難道連殿下也想讓我穿成像姬路城那樣?
這、這當然是不可能的啊! 那麼漂亮的服裝,跟我一點也不─
─不對,我可是烏城喔。對有著漆黑宿命的我來說,那樣的光明實在太過刺眼了...
...我說! 你在笑什麼啊!我可沒有改變說話方式喔!
哼,就算是我也曾經穿過白色的衣服啦。
可是,我既不像松本城姊姊大人那麼開朗...(淚)
也不像媽媽─不對,也不是深志城母親大人那種清秀類型...(淚)
朋友也沒半個...(淚)
也從未被邀去參加現存天守保存會的茶會...(淚)
也從沒抽中我最喜歡的大阪城演唱會門票...(淚)
這樣的我,沒有資格穿純白色的衣服...(淚)
--> 最重要的是你自己的想法
我的想法嗎...呵呵,殿下,謝謝你唷。
總覺得稍微有點精神了呢。
若那天我穿純白色的衣服時,會讓你第一個看唷。
不過說正經的,我還是只能穿黑色的。
因為,我跟大阪城一樣。
我們都是有著豐臣的威光的根本、一身漆黑姿態的宿命的城娘。
(其實這段不太懂豐臣的威光是什麼意思,而且大阪城那身造型要說黑色...
我個人是覺得有點牽強,希望懂這段的殿下能幫忙說明,原文如下:
...でもね、真面目な話、私は黒くあらねばならないよ。
だって、大阪城ちゃんと同じく、豊臣の威光のもと、
黒き姿であることを宿命づけられた城娘だもの。)
生於戰世的城娘中,黑色造型的人大多有特別原因的。
我在想,這黑色就是我戰鬥的証明...
...沒錯,像姬路城那樣純白的城娘並非靠武力,而是以美來榮耀她的統治的話...
─那我就以這身漆黑,弭平這個亂世。
...開玩笑的啦,稍微認真一下就講過頭了。
呵呵,轉換一下氣氛,這次來說說殿下的服飾吧。
其實我之前就在想,你好像還蠻適合搭黑色的...
喂,不要一副想落跑的樣子。
放心吧,我會很溫柔的。
那麼~首先是這個。
呵呵,殿下這麼帥,一定很適合的。
--> 但是妳總有天要穿上白無垢吧
白、白無垢...那、那是新娘禮服對吧?
不不不,我才沒有對象勒,還是說你要當我老公?
(白無垢 https://i.imgur.com/gNM1ZkA.jpg

表裏純白的和服,古代日本新娘的禮服,現在的話在神前式婚禮也能看到
聽說穿白無垢很花$$$$$$)
...啊...我在講些什麼啊...抱歉,把我剛剛講的忘了吧。
(「下接「不過說正經的」)
== イベント2 結束 ==
== イベント3 ==
好,這樣一來就大工告成了。
呵呵,可真是一大傑作啊。
殿下也來看看,這件衣服真是完美的黑色,對吧?
...什麼嘛...你幹嘛一臉黑人問號。
之前不是有跟你提過嗎?
我要幫大阪城製作新的演唱會服裝。
一開始雖然想推掉,但是你一直在那裡講「就試試看啊」,我煩得受不了才接下委託的。
...我、我又沒有說不接。...不如說...非常快樂。
而且啊,因為這件case的關係,其他城娘們也想請我幫忙縫製衣服,委託多到滿出來了。
還有還有!現存十二天守們邀我去參加茶會了唷。
她們還說,想請我教她們縫製衣服的秘訣。
這些事情都是以前的我想都想不到的。這都是受了大家,還有殿下的建言的幫助唷。
--> 不,那是因為妳很努力的關係
不,因為有你,我才能展開這對漆黑的雙翼振翅高飛...
...不對,這樣人家根本聽不懂。我只有現在才老實說喔。
我喜歡你,最喜歡你了。
.......總、總之,我想說的就是,非常感謝你。
雖然我是回應你的請求而降臨的城娘,不過...你是我的城主,真是太好了...
和你在一起的話,我的翅膀一定能飛到任何地方吧。
所以...從今以後,能永遠和我在一起嗎?
--> 啊啊,就是這樣。
討厭,這時候應該要謙虛一下吧?
呵呵...真是的,你還真是奇怪的傢伙,不過這種地方也很有魅力喔─
我、我這樣說絕對不是喜歡你喔,別搞錯了!
(下接「.......總、總之」)
--
一身漆黑、貧乳、中二、沒朋友、擅長裁縫、頭上還別了2朵花
第一時間就想到黑貓 https://i.imgur.com/vM9RGrc.png

可惜黑貓在最後被作者婊,我差點沒把前10集燒了
這週營運一次實裝貧巨城娘
乳不巨,何以聚人心
乳不貧,何以平天下
兜幾?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.154.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1519818811.A.730.html
→
02/28 19:53,
8年前
, 1F
02/28 19:53, 1F
推
02/28 19:55,
8年前
, 2F
02/28 19:55, 2F
推
02/28 19:58,
8年前
, 3F
02/28 19:58, 3F
→
02/28 20:00,
8年前
, 4F
02/28 20:00, 4F
推
02/28 20:04,
8年前
, 5F
02/28 20:04, 5F
推
02/28 20:05,
8年前
, 6F
02/28 20:05, 6F
推
02/28 20:07,
8年前
, 7F
02/28 20:07, 7F
推
02/28 20:08,
8年前
, 8F
02/28 20:08, 8F
→
02/28 20:10,
8年前
, 9F
02/28 20:10, 9F
→
02/28 20:12,
8年前
, 10F
02/28 20:12, 10F
推
02/28 20:12,
8年前
, 11F
02/28 20:12, 11F
→
02/28 20:13,
8年前
, 12F
02/28 20:13, 12F
推
02/28 20:15,
8年前
, 13F
02/28 20:15, 13F
推
02/28 20:16,
8年前
, 14F
02/28 20:16, 14F
→
02/28 20:18,
8年前
, 15F
02/28 20:18, 15F
推
02/28 20:19,
8年前
, 16F
02/28 20:19, 16F
推
02/28 20:19,
8年前
, 17F
02/28 20:19, 17F
→
02/28 20:20,
8年前
, 18F
02/28 20:20, 18F
推
02/28 20:21,
8年前
, 19F
02/28 20:21, 19F
→
02/28 20:22,
8年前
, 20F
02/28 20:22, 20F
→
02/28 20:22,
8年前
, 21F
02/28 20:22, 21F
→
02/28 20:22,
8年前
, 22F
02/28 20:22, 22F
推
02/28 20:24,
8年前
, 23F
02/28 20:24, 23F
→
02/28 20:24,
8年前
, 24F
02/28 20:24, 24F
→
02/28 20:25,
8年前
, 25F
02/28 20:25, 25F
推
02/28 20:26,
8年前
, 26F
02/28 20:26, 26F
推
02/28 20:27,
8年前
, 27F
02/28 20:27, 27F
→
02/28 20:27,
8年前
, 28F
02/28 20:27, 28F
→
02/28 20:28,
8年前
, 29F
02/28 20:28, 29F
→
02/28 20:30,
8年前
, 30F
02/28 20:30, 30F
推
02/28 20:32,
8年前
, 31F
02/28 20:32, 31F
→
02/28 20:32,
8年前
, 32F
02/28 20:32, 32F
→
02/28 20:32,
8年前
, 33F
02/28 20:32, 33F
→
02/28 20:33,
8年前
, 34F
02/28 20:33, 34F
推
02/28 20:35,
8年前
, 35F
02/28 20:35, 35F
→
02/28 20:35,
8年前
, 36F
02/28 20:35, 36F
推
02/28 20:35,
8年前
, 37F
02/28 20:35, 37F
→
02/28 20:35,
8年前
, 38F
02/28 20:35, 38F
→
02/28 20:37,
8年前
, 39F
02/28 20:37, 39F
→
02/28 20:37,
8年前
, 40F
02/28 20:37, 40F
→
02/28 20:37,
8年前
, 41F
02/28 20:37, 41F
→
02/28 20:38,
8年前
, 42F
02/28 20:38, 42F
推
02/28 20:44,
8年前
, 43F
02/28 20:44, 43F
→
02/28 21:07,
8年前
, 44F
02/28 21:07, 44F
推
02/28 21:55,
8年前
, 45F
02/28 21:55, 45F
→
02/28 21:55,
8年前
, 46F
02/28 21:55, 46F
→
03/01 10:47,
8年前
, 47F
03/01 10:47, 47F
DMM_GAMES 近期熱門文章
137
276
PTT遊戲區 即時熱門文章
95
121