[OGame]SpeedSim 中文化檔更新(9/17)
SpeedSim v0.9.3.1b 中文化檔案 (2005.09.17 更新)
http://e25.myweb.hinet.net/cht_lang_v0.9.3.1b.ini
戰鬥報告、顯示結果功能,皆能直接用中文正常顯示。
監視剪貼簿功能,能正常使用於間諜報告、戰鬥報告,
及「概況」頁面「事件」下的被攻擊訊息(紅字)。
監視剪貼簿功能的使用方法,在上述頁面中將其中一則訊息圈選後複製,
當SpeedSim有勾選「監視剪貼簿」功能的話,
就會自動將訊息內容中的參數輸入到SpeedSim。
已知此中文化版的監視剪貼簿功能,無法作用於研究、艦隊、防禦頁面,
原德文版SpeedSim於德文版OGame在上述頁面皆能作用,
英文版僅於研究頁面無法作用。
本檔案中某些中文敘述,
為配合中文版OGame的用字,使能讓SpeedSim監視剪貼簿功能正常作用,
而有些簡體字和錯別字。
http://e25.myweb.hinet.net/cht_classic_lang_v0.9.3.1b.ini
此為之前的正體中文化檔案,
跟上面的中文化檔案相比,中文用字較正確,
但不支援監視剪貼簿功能。
SpeedSim v0.9.3.1b 主程式 下載頁面
http://prdownloads.sourceforge.net/speedsim/SpeedSim_v0.9.3.1b.zip?download
或是
台灣載點@國家高速網路與計算中心
http://nchc.dl.sourceforge.net/sourceforge/speedsim/SpeedSim_v0.9.3.1b.zip
SpeedSim 首頁
http://www.speedsim.de.vu/eng
這個程式的功能
主要是模擬OGame的戰鬥和掠取資源的計算
中文化方法
把中文化檔案置於主程式同一資料夾
執行程式後按[Language]標籤選擇[中文(Big5)]
對於中文化檔疏失之處
歡迎各位同好建議與指教
..........................................
# 2005.09.17 更新
修改檔案說明。
將未使用於監視剪貼簿功能之關鍵敘述的用字,修改回正體中文。
# 2005.09.15 更新
抬頭由 SpeedSim 正體中文化檔案,改名為 SpeedSim 中文化檔案。
Language選項從[正體中文]改為[中文(Big5)]。
為對應SpeedSim監視剪貼簿功能,
配合中文版遊戲內用語修改此檔諸多的翻譯、敘述、用字。
監視剪貼簿功能,可監視複製於間諜報告、戰鬥報告,
及"概況"頁面"事件"中的被攻擊訊息(紅字)。
已知問題:此中文化版的監視剪貼簿功能無法作用於研究、艦隊、防禦頁面。
(原德文版SpeedSim於德文版OGame在上述頁面皆能正常作用監視剪貼簿功能,
英文版僅於研究頁面無法作用。)
感謝巴哈姆特板友 sliverju 提供監視剪貼簿功能的資訊與建議。
# 2005.09.07 更新
修改翻譯 CHECKTECHS=讀取時沒有搜尋到數值的話,將攻擊方的科技設為0。
修改翻譯 PLUNDER_WAVE=攻擊方掠取資源。
刪除 AUTOSHOW_BAL。
感謝巴哈姆特板友 hartmann109 、 kinaa 的建議。
# 2005.09.06 更新
參考中文版遊戲,修改、統一數個文字敘述。
參照程式實際功能,修改數個文字敘述,增加註解。
# 2005.09.05 22:44 更新
更新能直接使用繁體中文(Big5)開啟網頁報告。
感謝巴哈姆特板友 kinaa 分享修改用big5開啟瀏覽器報告的方法。
# 2005.09.05 更新
更新了一些戰鬥報告的翻譯和修正錯誤。
# 2005.08.25 發布
由簡體版(chs_lang_v0.9.3.0b.ini)轉碼翻譯,並加以修改。
部分參考英文版(eng_lang_v0.9.3.1b.ini)翻譯、修改。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.16.165
※ 編輯: e25 來自: 220.134.16.165 (09/17 16:17)
推
09/17 18:51, , 1F
09/17 18:51, 1F
推
09/17 23:03, , 2F
09/17 23:03, 2F
推
09/17 23:10, , 3F
09/17 23:10, 3F
推
09/18 09:25, , 4F
09/18 09:25, 4F
推
09/18 10:23, , 5F
09/18 10:23, 5F
推
09/18 11:41, , 6F
09/18 11:41, 6F
CGI-Game 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章