討論串[問題] Battle Cry的翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者BGchan (A_Chan)時間13年前 (2012/09/24 22:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
for each card you have including this one, issue 1 order to a unit or generalin the center section.. 那這句是否可以翻成. 指揮中路(center)同等你手牌(包括此牌)數量的部隊或將軍?. 煩請各位

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者elflin1024 (Q_Q)時間13年前 (2012/09/24 02:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
三腳貓翻譯你手上每有一張牌就丟一顆骰子,包括這張每丟出一個單位符號,就可以啟動任意區域該符號對應的部隊每丟出一面旗子,就可以啟動任意區域一個任意單位或將軍每個被啟動的單位這回合戰鬥時可以多丟一顆骰戰鬥結束後,把這張卡跟棄牌堆的卡洗回去--. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From

推噓0(0推 0噓 4→)留言4則,0人參與, 最新作者BGchan (A_Chan)時間13年前 (2012/09/24 01:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
再借原標題請各位幫忙翻譯解答. Roll 1 die for each card you have including this one.. For each unit symbol rolled, issue 1 order to a unit of that type in any. secti
(還有141個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁