[問題] 推翻蘇丹規則一問(關於交換身分)

看板BoardGame (桌遊 - Board Games)作者 (大師兄)時間12年前 (2013/07/19 19:19), 編輯推噓3(309)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/1
中文規則書是寫:你不能和上一回合與自己交換的玩家交換。 我本來是以為,如果遊戲順位是ABCDE的話 A如果是跟B交換,B不能馬上跟A換回來 但是A如果跟C交換,輪到C,C可以跟A換回來 因為對於C而言,A的交換是"上上"回合的事情,不是上回合 但是我一直覺得哪裡怪怪的...... 所以我去找原文說明書 它是寫:Players "may not" switch with a player who switched with them on their previous turn. 以上為原文照抄,一個字母都沒有錯 而且此句的前後文是其他規則 所以有疑問的版友,也不用再去找原文,這一句就這樣 那請問就這一句來看...... 大家對規則的解讀是什麼? 因為就英文文法來看,他很貼心的把當前玩家使用複數 先前換身分的玩家用單數 比如果, A跟C交換,輪到C的時候 C就好比是英文規則裡的Players、their、them(複數), A是英文規則裡的Player(單數) 那這樣我就又搞不懂了 這樣解讀起來會變成 C不能和在C先前的回合與C交換身分的玩家(A)交換身分 我還是不懂...... 請問有版友可以解答嗎?最好可以用例子... 有打擾到各位版友的地方我感到相當地抱歉 謝謝各位版友! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.160.141

07/19 19:51, , 1F
Players應該是指全體玩家,應該是避免玩家每次都換走
07/19 19:51, 1F

07/19 19:51, , 2F
同一個人的牌
07/19 19:51, 2F

07/19 19:53, , 3F
玩家可能可以靠重複對換達成某種迴圈
07/19 19:53, 3F

07/19 20:31, , 4F
第一個them是指Players,因為它是switched with的受詞
07/19 20:31, 4F

07/19 20:32, , 5F
their是指"a player",因為a player本身沒有指涉男或女
07/19 20:32, 5F

07/19 20:33, , 6F
原文不想寫his/her或單用his,此時可用their
07/19 20:33, 6F

07/19 20:33, , 7F
因為後面是previous turn,不是turn"s",所以這邊的
07/19 20:33, 7F

07/19 20:33, , 8F
their應該是單數
07/19 20:33, 8F

07/19 20:34, , 9F
所以原本的中文規則應該沒有理解錯
07/19 20:34, 9F

07/19 20:34, , 10F
以上英文文法 如果有搞錯請指教 謝謝~
07/19 20:34, 10F

03/14 16:54, , 11F
沒看過their是單數的, players/them/their像是玩家的總稱
03/14 16:54, 11F

03/14 16:56, , 12F
換成any player
03/14 16:56, 12F
文章代碼(AID): #1HwI2rFY (BoardGame)
文章代碼(AID): #1HwI2rFY (BoardGame)