Re: [心得]每週任務好逸惡勞

看板streetfight (快打旋風)作者 (原來我是漆原派啊)時間9年前 (2017/01/09 10:55), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《j3307002 (klvrondol)》之銘言: : 剛開始看到這個任務以為一定是在倫敦火車站, : 因為想到水就想到倫敦火車站左側地圖廁所. : 沒想到兩邊打完都沒有,只好搞地毯式搜索. : 順便一提,本作任務模式好處在達成任務地圖幾乎只在起始地圖. : 故需要花台幣或虛擬幣才可解封的地圖就不可能完成目標. : 打到 City in Chaos這個地圖,兩邊打完就有了. : 說真的本週完成任務全是無心插柳,我根本不知道誰是哪個好逸惡勞的人orz. 其實也不用打破壁邊KO. 只要把畫面右邊拿著酒瓶看熱鬧的人旁邊的消防栓打掉, 讓水直接潑到他身上就OK了. 這點日文版的提示反而有夠清楚: http://i.imgur.com/2bnELV5.jpg
任務名: 不工作的傢伙 "那傢伙又在偷懶了,真想潑個水在他身上." -- 「釣起這麼多的魚,我拿不動啦!  不要亂動!會癢的說!」 https://www.youtube.com/watch?v=QpDRne_Y8fE
明智光秀の娘.ガラシャ 爆釣セリフ 《戰國無雙真田丸.期間限定簽名檔》 茶茶ver. https://www.youtube.com/watch?v=HuSqGgfBnPg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.175.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/streetfight/M.1483930500.A.A30.html

01/09 13:13, , 1F
中文版翻譯真的很慘 豪鬼的劇情超悲劇
01/09 13:13, 1F

01/09 13:52, , 2F
中文翻譯糟不是入手當下看到Satsui no Hado就知道了嗎
01/09 13:52, 2F

01/09 21:52, , 3F
明明就很好翻的東西,搞不懂怎翻成這樣
01/09 21:52, 3F
文章代碼(AID): #1OSlk4em (streetfight)
文章代碼(AID): #1OSlk4em (streetfight)