Re: [仙六] 1.0.9版and 最後的DLC

看板pal (仙劍 - 新仙劍)作者 (橘子好帥)時間9年前 (2015/12/04 14:29), 編輯推噓1(4328)
留言35則, 15人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
1.09版本游戏更新内容: 1.新加两部DLC内容 2.优化场景效能问题 3.优化部分机型初始战崩溃问题 4.优化应龙剧情无法切换场景问题 5.修复部分情报文字显示异常问题 6.优化部分剧情文字显示异常问题 7.修复部分称号继承问题 8.修正临渊战斗剧情出现黑条问题 9.修正机关部分称号获得问题 10.修正启魂盟升降梯机关个别电脑卡住问题 11.修正部分声望获得问题 12.修复驭界枢显示屏白屏问题 -- 愛情是補充幸福的維他命 甜蜜的反應 加速心跳的頻率 暗戀是愚蠢行為 太傷元氣 不讓你逃避 我愛你 不再是秘密 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 222.92.141.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/pal/M.1449210559.A.09A.html

12/04 14:31, , 1F
不用WORD轉一下嗎?
12/04 14:31, 1F

12/04 14:35, , 2F
陸板新聞稿 http://goo.gl/G32nX4
12/04 14:35, 2F

12/04 15:40, , 3F
都1.09了還可以那麼多bug.....
12/04 15:40, 3F

12/04 17:17, , 5F
台版有放連結了
12/04 17:17, 5F

12/04 18:34, , 6F
請愛用GOOGLE翻譯
12/04 18:34, 6F

12/04 19:04, , 7F
殘體字先處理過再貼上來好嗎?
12/04 19:04, 7F

12/04 23:26, , 8F
我也覺得先轉繁體會比較好
12/04 23:26, 8F

12/05 09:26, , 9F
測試到底完結了沒啊... 等好久
12/05 09:26, 9F

12/05 10:08, , 10F
改一下巴 看不習慣
12/05 10:08, 10F

12/05 15:17, , 11F
所以到底能玩了嗎!?
12/05 15:17, 11F

12/05 19:24, , 12F
12/05 19:24, 12F

12/05 19:27, , 13F
12/05 19:27, 13F

12/05 19:27, , 14F
衡道眾的故事將採另種方式描述~
12/05 19:27, 14F

12/05 19:56, , 15F
看樣子會有前傳或外傳之類的,若只放在DLC,發揮空間小
12/05 19:56, 15F

12/05 23:18, , 16F
所以現在優化完了沒?
12/05 23:18, 16F

12/06 00:36, , 17F
可是我現在進遊戲就要看她報錯2-3次 起始崩潰真的修
12/06 00:36, 17F

12/06 00:36, , 18F
正了嗎?
12/06 00:36, 18F

12/06 12:40, , 19F
我覺得沒必要噓殘體字吧 仙劍從三代開始就是中國人在做
12/06 12:40, 19F

12/06 12:41, , 20F
除了像工長君和笑犬幾位之外...台灣還不是一堆人照完
12/06 12:41, 20F

12/06 15:04, , 21F
不是那問題吧...簡轉繁一瞬間的事情...
12/06 15:04, 21F

12/06 15:24, , 22F
一瞬間滄海已桑田~
12/06 15:24, 22F

12/06 16:54, , 23F
繁體字哪裡來的? 中國來的啊!
12/06 16:54, 23F

12/06 16:55, , 24F
中國人做遊戲還用殘體字
12/06 16:55, 24F

12/06 16:55, , 25F
不覺得很諷刺嗎? 結果台灣香港在替中國保持繁體文化
12/06 16:55, 25F

12/06 16:56, , 26F
講遊戲是中國人做的所以用殘體字沒差 這種話講出來
12/06 16:56, 26F

12/06 16:56, , 27F
不覺得很無恥嗎?
12/06 16:56, 27F

12/06 23:25, , 28F
2個DLC都玩完了,奇怪明綉對白中的招魂燈都念為靈燈…
12/06 23:25, 28F

12/06 23:26, , 29F
有試著讀取大城鎮,幀數一樣低…但我還是能接受,畢竟
12/06 23:26, 29F

12/06 23:27, , 30F
我是從一開始就邊更新邊玩,期間出錯不多所以怨念少
12/06 23:27, 30F

12/06 23:30, , 31F
簡轉繁不簡單,不然工長君也不用那麼辛苦…像發和髮字
12/06 23:30, 31F

12/06 23:31, , 32F
另種方式描述衡道眾?聽起來又會是一款手遊……
12/06 23:31, 32F

12/07 20:01, , 33F
遊戲殘體轉繁體是一回事 來發文轉繁體這要求不過分吧?
12/07 20:01, 33F

12/07 20:29, , 34F
就算英文遊戲也是要繁體中文po文,呵呵,就怕有人恐中
12/07 20:29, 34F

12/08 02:49, , 35F
這遊戲到底做完了沒
12/08 02:49, 35F
文章代碼(AID): #1MOJA_2Q (pal)
文章代碼(AID): #1MOJA_2Q (pal)