[閒聊] 心靈殺手配樂:縈繞不去(Haunted)

看板XBOX作者 (有了這個就因霸啦!)時間15年前 (2010/05/18 17:58), 編輯推噓6(603)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
這首是第2集的片尾曲 聽說也有不少人喜歡 我本來是不打算再翻譯了 不過看到別的地方有人很喜歡並嘗試著翻譯 雖然翻得不太好,但是我覺得很值得鼓勵 勇於嘗試都是好的 所以這篇就誕生了XD,當作是同場加映版吧 http://www.youtube.com/watch?v=o3lBF2h-Pl0
Haunted 縈繞不去 Come here, pretty please 過來,麻煩你 Can you tell me where I am? 可以告訴我這是哪裡嗎? You, won't you say something? 你,能說些什麼嗎? I need to get my bearings 我需要找到方向 I'm lost 我迷失了 And the shadows keep on changing 而陰影持續變化著 And I'm haunted 縈繞不去 By the lives that I have loved 被我愛過的人 And actions I have hated 和討厭過的事 I'm haunted 縈繞不去 By the lives that wove the web 被織網的人 Inside my haunted head 在我腦袋裡縈繞不去 Don't cry, there's always a way 別哭,總會有辦法的 Here in November in this house of leaves we'll pray 我們會在這十一月的落葉之屋裡祈禱 Please, I know it's hard to believe 求求你,我知道很難相信 To see a perfect forest through so many splintered trees 想在這麼多碎裂的樹木中看見完整的樹林 You and me 你和我 And these shadows keep on changing 和這些仍然持續變化著的陰影 And I'm haunted 縈繞不去 By the lives that I have loved 被我愛過的人 And actions I have hated 和討厭過的事 I'm haunted 縈繞不去 By the promises I've made 被我發過的誓 And others I have broken 和我違背的誓 I'm haunted 縈繞不去 By the lives that wove the web 被織網的人 Inside my haunted head 在我腦袋裡縈繞不去 Hallways... always 長廊...總是 I'll always want you 我會永遠渴望你 I'll always need you 我會永遠需要你 I'll always love you 我會永遠愛著你 And I will always miss you 我會遠永想念你 Come here, no, I won't say please 過來,我不會再說請了 One more look at the ghost before I'm gonna make it leave 在趕走這鬼魂前再看它一眼 Come here, I've got the pieces here 過來,我已經收集好碎片 Time to gather up the splinters build a casket for my tears 是時候用這些碎片為我的眼淚打造一個珠寶盒了 I'm haunted 縈繞不去 (By the lives that I have loved) 被我愛過的人 I'm haun 縈繞 I'm haunted 縈繞不去 By the hallways in this tiny room 被這小房間的長廊 The echos there of me and you 裡面我和你的回音 The voices that are carrying this tune 和同樣語調的聲音 Father : What is it, Annie? 這是什麼,安妮? Daughter : You think I'll cry? I won't cry! 你覺得我會哭嗎?我才不會哭! My heart will break before I cry! 在我哭之前我的心早就碎了! I will go mad. 我會瘋掉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.14.164

05/18 18:09, , 1F
其實我一直都很想問...為什麼要翻譯??
05/18 18:09, 1F

05/18 18:11, , 2F
因為愛
05/18 18:11, 2F

05/18 18:16, , 3F
所以無所不在
05/18 18:16, 3F

05/18 18:59, , 4F
05/18 18:59, 4F

05/18 19:18, , 5F
因為要把阿藍喚醒 推!^^
05/18 19:18, 5F

05/18 21:04, , 6F
因為....這首很好聽啊〒△〒
05/18 21:04, 6F

05/18 21:08, , 7F
配樂真的很讚 The Clicker那首很溫暖
05/18 21:08, 7F

05/18 21:41, , 8F
喜歡這一首但英文不太好 囧 ...推原PO熱心翻譯
05/18 21:41, 8F

05/18 23:37, , 9F
這首很讚
05/18 23:37, 9F
文章代碼(AID): #1BycIrgL (XBOX)
文章代碼(AID): #1BycIrgL (XBOX)