[情報] 2/10 Q&A
看板Wargaming (戰艦世界 - WOT)作者lsslss (新玩具耶!這怎受得了(嘆)時間12年前 (2014/02/12 14:22)推噓30(30推 0噓 42→)留言72則, 23人參與討論串1/2 (看更多)
連結:http://ftr.wot-news.com/2014/02/10/10-2-2014/
As I wrote on the Facebook, I am currently ill, so I apologize if the
translation is worse than usual, did my best.
如我在FB寫得那樣,我生病了,如果翻譯的品質比往常糟糕我感到抱歉,我會盡力。
(譯:SS保重阿)
- SerB doesn’t often use the Soviet branch as a comparison for other branches
(SS: earlier, it was posted somewhere that some Soviet vehicles serve as some
sort of “base” for other vehicle comparison)
SerB不常使用蘇俄的某線作為其他線的對比 (SS:先前,SerB確實有在某個文章中表示以
某線其中的一台車作為其他線車輛對比的基準)
- whenever a tank moves, it is instantly considered to be moving (for camo
purposes)
當戰車一移動,便會被系統立即判定移動中 (對迷彩機制而言)
- the rule above applies for all types of vehicles
承上,適用於所有車輛
- a player asked, whether WoWs is being developed, or priority lies elsewhere.
SerB answers that WoWs development is made by a separate independent studio
and it is influenced very little by other WG projects
一位玩家問,戰艦世界是否正在開發中或是優先度低於其他遊戲。
SerB:戰艦世界是由獨立部門開發,受其他部門的影響很小
- shell velocities in WoT are lower than in real life in order to emphasize
the skill factor (pre-aiming)
遊戲中砲彈的飛行速度要低於現實世界,目的是為了凸顯玩家技術 (預瞄)
- all types of shells for the same gun have the same velocity in order not
to confuse players
同一管炮所有砲彈的飛行速度都是相同的,目的是為了避免玩家迷惑
- SerB, when asked whether MM is taking into account situations, where elite
clans make platoons of OP tanks in high tier battles: “You got skilled –
you have the right to pwn. If you made a platoon from skilled players – you
have to pwn.”
玩家問某些高手工會開OP車組隊進高階場,是否要把這種情況納入分房機制中
SerB:你是高手,你就可以盡情虐菜,你跟高手組隊,你就可以輕鬆獲勝
(譯:pwn=輕鬆獲勝)
- apparently the rumor that if you are getting nasty fights, it’s enough to
just switch a server to “reset” MM is just a rumor
被MM分到不喜歡的分房,那麼你切換伺服器可以 "重置" MM 是都市傳說
- ground resistance is not tied to the tank weight – weight is taken into
account in power-to-weight ratio, not in the resistance
地面阻力不跟車重綁定,車重是用於計算推重比,並非阻力
- the ingame report system will be improved (it is being developed), it’s
possible the “justifiability” of each player will be taken into account
(SS: as in, a complaint by a player, who submits bullshit reports might have
smaller weight than the one by a player, who reports correctly, at least that
’s how I understood it)
遊戲中的回報系統將會改進,每位玩家舉報的正當性會被考慮
(SS:投訴玩家中誰胡亂回報其回報的參考性將會越來越低,至少我是這麼理解)
- SerB doesn’t see a general problem with the “old” tanks (SS: as in
earlier introduced): “If Veider’s team notices problems in statistics, we
will buff them”
SerB沒發現老車有什麼問題,如果Veider的團隊發現統計數據上有問題,將會buff
(譯:IS-7表示)
- SerB states that the appearance of alternative hulls does NOT mean the
current issues with load capacity will be completely negated, he adds that
there shouldn’t be that much of a problem in it, because later (more
advanced) hulls will simply have access to later modules (SS: as in, early
hull variant will have access to stock gun like it is now, the late one will
have access to upgraded guns)
SerB指出可選車體的推出,並不意謂著目前懸吊負載的問題會被取消,SerB補充說,
其實不會有那麼多問題,因為後期車體(更精英)可以使用後期使用的零件
(SS:換句話說,早期車體用白板炮,後期車體可以使用升級後的炮)
(譯:WTF!!!!!!)
- for now, the hulls are planned as tied to the suspensions
目前可選車體會與履帶綁定
- Havok will have no influence on shell behavior, it will work client-wise
(SS: shells will not have mass)
Havok引擎不會影響砲彈的狀態,因為Havok是運行於客戶端
(SS:砲彈沒有質量)
- 0 damage hits being removed from the game (SS: as in, damaging tracks
would damage the tank HP as well)? "It’s not decided yet, we are discussing"
打中零件但0傷將會從遊戲中移除?(SS:打中履帶將會扣車輛血條)
還未決定,還在討論中
(譯:目前豁免機制讓零件被擊中時有一定機率模組血量不減少)
- Object 140 model will be reworked – when it is reworked to the HD quality
140工程模組在HD版本時將會重製
- about shooting HE shells into enemy gun barrel: the “explosion” happens
not always at the end of the barrel, but at the point it met the barrel.
Shooting the end of the barrel however will produce 0 damage hit.
關於HE彈射入敵人砲管時,爆炸位置並不一定都在砲管前端也可能在砲管的某個點上,
而爆炸位置在砲管前端時傷害將會為0
(譯:不確定翻譯正確,待更正中)
- it’s possible, that alternative hulls will have their modules somehow “
locked”, for example the T-54 (with two equally valuable hulls – either
more armor, or more speed), the older (more armored) hull might be able to
use only the stock turret with LB-1 as its gun
也許,可選車體的部份零件將會是"鎖定",比如 T-54 有兩個同等的車體 一個裝甲厚
一個速度快,而裝甲厚的那個只能用白板砲塔跟100mm LB-1
- vehicle viewrange will not be buffed (“it’s big as it is now”)
車輛視野將不會Buff (維持現狀)
- missing US premium TD? “We do not guarantee the symmetry of all types of
premium vehicles for all nations”
沒有美國金幣TD? "我們不能保證每個國家所有車型都有一台金幣車"
- Q: “Should we wait for new maps with western, African, Eastern and Asian
thematics, CW innovations and premium French vehicles?” A: “Noone can
forbid you to wait”
Q:我們該不該等以西歐、非洲、東歐、亞洲為主題的新地圖,以及工會戰的新功能跟
法國金幣車?
A:你想等,沒人能阻止你
- apparently, on supertest an option was tried where bunker guns on maps
suddenly came alive and started shooting at the tanks passing by
超測服有個選項能讓機槍掩體運作並對經過的戰車射擊
(譯:感覺超有趣的阿XD)
Earlier today, Storm posted a “fan mail” he recieved from some Russian
player (pretty funny whine). In comments, Veider wrote he gets over a dozen
of such stuff per day.
今日稍早,Storm發了篇文裡頭都是他收到祖國玩家的"粉絲信"(蠻有趣的抱怨),
在討論區,Veider表示他每天也會收到一大堆這類的信
- developers decided not to implement a winrate per session statistics,
because people would only get butthurt about 30 percent per session and
those, who really want this stuff (unicums) can get it via mods
開發人員決定不實作開場勝率統計,因為大概會有30%的人感到不爽,而想要此功能的人
也能透過模組取得
--
CPU:Intel i7-3960X with Corsair H80 RAM :G.SKILL DDR3-1333 CL9 8G*8
MB :ASUS Rampage IV Extreme CASE:abee ASE-80X-BK
VGA:EVGA GTX 780 Hydro Copper SLI PSU :CORSAIR AX-1200W
HDD:SOLIDATA K5-128G + OCZ IBIS 240G + OCZ RevoDrive3 X2 480G
LCD:EIZO SX3031W + SONY KDL-46NX710 + EIZO SX2761W
Music:ADAM S3X-H + ADAM S2X + ADAM A7 + INTEGRA DTC-9.8 1號PTT娛樂機
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.34.20.92
→
02/12 14:29, , 1F
02/12 14:29, 1F
→
02/12 14:37, , 2F
02/12 14:37, 2F
推
02/12 14:41, , 3F
02/12 14:41, 3F
→
02/12 14:42, , 4F
02/12 14:42, 4F
→
02/12 14:42, , 5F
02/12 14:42, 5F
推
02/12 14:52, , 6F
02/12 14:52, 6F
→
02/12 14:52, , 7F
02/12 14:52, 7F
推
02/12 14:56, , 8F
02/12 14:56, 8F
推
02/12 15:03, , 9F
02/12 15:03, 9F
→
02/12 15:05, , 10F
02/12 15:05, 10F
推
02/12 16:00, , 11F
02/12 16:00, 11F
推
02/12 16:01, , 12F
02/12 16:01, 12F
→
02/12 16:02, , 13F
02/12 16:02, 13F
→
02/12 16:02, , 14F
02/12 16:02, 14F
→
02/12 16:03, , 15F
02/12 16:03, 15F
→
02/12 16:03, , 16F
02/12 16:03, 16F
推
02/12 16:11, , 17F
02/12 16:11, 17F
→
02/12 16:13, , 18F
02/12 16:13, 18F
推
02/12 16:16, , 19F
02/12 16:16, 19F
推
02/12 16:27, , 20F
02/12 16:27, 20F
→
02/12 16:27, , 21F
02/12 16:27, 21F
→
02/12 16:28, , 22F
02/12 16:28, 22F
推
02/12 16:33, , 23F
02/12 16:33, 23F
推
02/12 16:37, , 24F
02/12 16:37, 24F
→
02/12 16:38, , 25F
02/12 16:38, 25F
大概就這個意思 不過避免產生誤會還是修改掉好了
推
02/12 17:15, , 26F
02/12 17:15, 26F
→
02/12 17:41, , 27F
02/12 17:41, 27F
推
02/12 17:43, , 28F
02/12 17:43, 28F
推
02/12 17:45, , 29F
02/12 17:45, 29F
推
02/12 17:46, , 30F
02/12 17:46, 30F
→
02/12 17:47, , 31F
02/12 17:47, 31F
推
02/12 17:48, , 32F
02/12 17:48, 32F
→
02/12 17:48, , 33F
02/12 17:48, 33F
推
02/12 17:55, , 34F
02/12 17:55, 34F
→
02/12 17:56, , 35F
02/12 17:56, 35F
推
02/12 18:13, , 36F
02/12 18:13, 36F
→
02/12 18:14, , 37F
02/12 18:14, 37F
→
02/12 18:14, , 38F
02/12 18:14, 38F
推
02/12 18:16, , 39F
02/12 18:16, 39F
→
02/12 18:17, , 40F
02/12 18:17, 40F
推
02/12 18:46, , 41F
02/12 18:46, 41F
推
02/12 19:13, , 42F
02/12 19:13, 42F
→
02/12 19:14, , 43F
02/12 19:14, 43F
→
02/12 19:17, , 44F
02/12 19:17, 44F
※ 編輯: lsslss 來自: 1.34.20.92 (02/12 19:21)
推
02/12 19:57, , 45F
02/12 19:57, 45F
→
02/12 19:58, , 46F
02/12 19:58, 46F
→
02/12 19:59, , 47F
02/12 19:59, 47F
→
02/12 19:59, , 48F
02/12 19:59, 48F
推
02/12 20:23, , 49F
02/12 20:23, 49F
→
02/12 21:05, , 50F
02/12 21:05, 50F
推
02/12 21:27, , 51F
02/12 21:27, 51F
推
02/12 21:31, , 52F
02/12 21:31, 52F
推
02/12 21:57, , 53F
02/12 21:57, 53F
推
02/12 21:58, , 54F
02/12 21:58, 54F
→
02/12 21:59, , 55F
02/12 21:59, 55F
→
02/12 21:59, , 56F
02/12 21:59, 56F
→
02/12 22:08, , 57F
02/12 22:08, 57F
→
02/12 22:09, , 58F
02/12 22:09, 58F
→
02/12 22:15, , 59F
02/12 22:15, 59F
→
02/12 22:16, , 60F
02/12 22:16, 60F
→
02/12 22:18, , 61F
02/12 22:18, 61F
→
02/12 22:20, , 62F
02/12 22:20, 62F
→
02/12 22:20, , 63F
02/12 22:20, 63F
→
02/12 22:25, , 64F
02/12 22:25, 64F
推
02/12 22:50, , 65F
02/12 22:50, 65F
→
02/12 22:51, , 66F
02/12 22:51, 66F
→
02/12 22:53, , 67F
02/12 22:53, 67F
→
02/12 22:54, , 68F
02/12 22:54, 68F
→
02/12 23:56, , 69F
02/12 23:56, 69F
推
02/13 08:16, , 70F
02/13 08:16, 70F
推
02/13 10:19, , 71F
02/13 10:19, 71F
→
02/13 10:20, , 72F
02/13 10:20, 72F
討論串 (同標題文章)
Wargaming 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
14
28