[閒聊] 迷霧森林 2500作弊狗名單

看板WarCraftChat作者 (高帽)時間14年前 (2011/06/08 02:26), 編輯推噓14(14046)
留言60則, 15人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
NO.1.000 jackie0715 EARTH.A wind1020 flush_2 待補 真的不希望好好的遊戲被少數人搞濫 -- 1.kobe是什麼詞? (30%) (A)vt.動詞 (B)n.名詞 (C)adj.形容詞 (D)adv.副詞 (E)以上皆是 2.請以kobe造句. (70%) ex: Kobe kobed the woman, he is the kobest kobe. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.97.158 ※ 編輯: rushbywinds 來自: 220.132.97.158 (06/08 02:26)

06/08 02:32, , 1F
so sad.. i'm almost rank15, all by normally play
06/08 02:32, 1F

06/08 02:34, , 2F
and these guys will let me seems like a cheater..
06/08 02:34, 2F
※ 編輯: rushbywinds 來自: 220.132.97.158 (06/08 03:12)

06/08 03:13, , 3F
你只能跟認識的完了^^
06/08 03:13, 3F

06/08 08:22, , 4F
normally play? me seems like a cheater? 中文那麼難
06/08 08:22, 4F

06/08 08:23, , 5F
一定要假歪國人嗎
06/08 08:23, 5F

06/08 09:25, , 6F
可能比較潮吧
06/08 09:25, 6F

06/08 10:06, , 7F
想問一下這遊戲為何要玩好幾次?破過一次之後就覺在玩第二次
06/08 10:06, 7F

06/08 10:07, , 8F
頗悶的 都差不多是同樣的東西了啊 也不是說像wow那樣有不同
06/08 10:07, 8F

06/08 10:07, , 9F
的王可以有不同打法 這個打王也都不太需要跑位
06/08 10:07, 9F

06/08 10:08, , 10F
是不是我漏掉了甚麼重要的因素 才不知道為何有人要玩這麼多次?
06/08 10:08, 10F

06/08 10:21, , 11F
非母語就該被酸? 不想切換+練英文行不? 如果我從頭
06/08 10:21, 11F

06/08 10:22, , 12F
到現在在魔獸板的發言都是用英文那是我假歪國人抱歉
06/08 10:22, 12F

06/08 10:24, , 13F
你僅以一篇的推文下的是多麼有見解的評論
06/08 10:24, 13F

06/08 10:25, , 14F
另 第一句是想打playing打不完 我錯 第二句請賜教
06/08 10:25, 14F

06/08 10:30, , 15F
另回wrt 不同職業.組合.戰術.人數.分數.玩家的差異
06/08 10:30, 15F

06/08 11:38, , 16F
let 後面要加動詞原型 /o/ 別戰我
06/08 11:38, 16F

06/08 13:13, , 17F
沒要戰你 但你先找網路字典看看例句就好 謝謝
06/08 13:13, 17F

06/08 13:14, , 18F
BME超容易認真的XD 那種靠別人過關的何必理他
06/08 13:14, 18F

06/08 13:18, , 19F
外國朋友也都是能溝通就好 火星文就是從英語先有的
06/08 13:18, 19F

06/08 13:18, , 20F
生存遊戲就是破了之後開始自己逆天玩找不同破法好玩阿
06/08 13:18, 20F

06/08 14:08, , 21F
老外常用的簡寫對話:
06/08 14:08, 21F

06/08 14:09, , 22F
1.brb→be right back(稍等一下)
06/08 14:09, 22F

06/08 14:10, , 23F
2.lol→laugh out lot→大笑的意思。
06/08 14:10, 23F

06/08 14:11, , 24F
3.wug→what you get→你得到什麼?
06/08 14:11, 24F

06/08 14:12, , 25F
4.GOOKS→韓國佬(如果有人說你ENGLISH GOOKS,就是說你
06/08 14:12, 25F

06/08 14:12, , 26F
英文很爛的意思)
06/08 14:12, 26F

06/08 14:13, , 27F
5.Fucking Noob(痾~這個簡寫就不解釋了,大家自己查吧)
06/08 14:13, 27F

06/08 19:25, , 28F
終於有人在統計神算名單了!?
06/08 19:25, 28F

06/08 19:37, , 29F
太猖狂了 我就不信2500連擴散怪都不知道
06/08 19:37, 29F

06/08 19:43, , 30F
wind...今天有遇到,很乖的用rank1陪我們打了
06/08 19:43, 30F

06/08 22:59, , 31F
我很早就遇到了 也試過了用2500開過一場 不過說真的
06/08 22:59, 31F

06/08 23:00, , 32F
這就是金手指的好玩的地方和LV1 的好玩之處不一樣
06/08 23:00, 32F

06/08 23:01, , 33F
原PO不用太在意 畢竟你不能強求別人不能享受開金手指的快
06/08 23:01, 33F

06/08 23:01, , 34F
感不是嗎?
06/08 23:01, 34F

06/08 23:05, , 35F
偷竊的樂趣和認份賺錢的樂趣不一樣 畢竟你不能強求
06/08 23:05, 35F

06/08 23:06, , 36F
別人不能享受偷竊的快感不是嗎? <==沒有哪裏怪怪的?
06/08 23:06, 36F

06/08 23:30, , 37F
呵  或許吧? XD
06/08 23:30, 37F

06/08 23:59, , 38F
這世界的對錯誰也說不定..................
06/08 23:59, 38F

06/08 23:59, , 39F
今天玩到破K了...可能用破K的玩一場以後就不會再玩了吧~
06/08 23:59, 39F

06/08 23:59, , 40F
期待他出新版
06/08 23:59, 40F

06/09 00:09, , 41F
如果今天沒有一個具有強制力的法律來說不准偷竊
06/09 00:09, 41F

06/09 00:10, , 42F
則的確是不能強求別人不能享受偷竊的快感
06/09 00:10, 42F

06/09 00:17, , 43F
道德觀以及公眾觀~畢竟~那樣的"獲得"並非正當途徑~
06/09 00:17, 43F

06/09 00:17, , 44F
而處於這遊戲中的大眾是否為這種"途徑"的主流~則是決定一切~
06/09 00:17, 44F

06/09 00:18, , 45F
話說...最近想挑戰5人團...可否請abc大神一起試試看?
06/09 00:18, 45F

06/09 00:26, , 46F
6人0分團 或 雙通 才算挑戰吧
06/09 00:26, 46F

06/09 00:32, , 47F
雙通是指?
06/09 00:32, 47F

06/09 00:32, , 48F
該不會是兩人而已吧
06/09 00:32, 48F

06/09 01:29, , 49F
2500雙通= =
06/09 01:29, 49F

06/09 02:22, , 50F
恩 你懂 我在等LINCH練上來
06/09 02:22, 50F

06/09 03:52, , 51F
這幾個有看過耶 陪我玩巡航艦的
06/09 03:52, 51F

06/09 03:53, , 52F
也有打巫戰的 不過很快就離開了
06/09 03:53, 52F

06/09 04:28, , 53F
六人0分團都會玩的話~別出錯就可以了吧~但雙通...
06/09 04:28, 53F

06/09 04:29, , 54F
好似手會抽筋
06/09 04:29, 54F

06/09 18:02, , 55F
六人0分團 後勤的後期八成 全轉成建築或坦了
06/09 18:02, 55F

06/09 18:28, , 56F
經驗告訴我 拜託不要轉戰或防 那會造成補的壓力
06/09 18:28, 56F

06/09 18:29, , 57F
然後補的招都用在小隻身上就會間接造成原戰防的壓力
06/09 18:29, 57F

06/09 19:04, , 58F
拜託 打注音文和簡體文就不行 外文比較高尚?
06/09 19:04, 58F

06/10 07:59, , 59F
那個叫人看句例的= =,不用懷疑,你的用法就是錯的
06/10 07:59, 59F

06/10 14:11, , 60F
感謝樓上提醒 也向JustLR道歉 仔細看過後是我誤用
06/10 14:11, 60F
※ 編輯: rushbywinds 來自: 118.160.87.77 (06/10 16:15)
文章代碼(AID): #1Dxcr5kQ (WarCraftChat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dxcr5kQ (WarCraftChat)