討論串[低調][翻譯]All Around TYPE-moon 9:30舞台裏 …
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者hongtashan (紅塔山)時間18年前 (2008/01/03 18:50), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
(註: Nega轉Posi)(註: Posi轉Nega)應該是"鮪魚變成魚干(niboshi)"應該是2P character. 看小冊子, 志貴的2P角色正是殺人貴NegaPosium光線, 應該是造字.Nega是negative的略稱, Posi是positive的略稱. 參考: http://
(還有109個字)

推噓12(12推 0噓 1→)留言13則,0人參與, 最新作者usaken007 (宇佐健)時間18年前 (2007/11/20 21:32), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
總算是生出來了,趕在明天口譯課的死線之前 Orz. 明天口譯課拿這兩篇上台,應該可以撐個40分鐘吧(心虛. ========================正文開始==========================. 那麼,之前爽朗的跟客人談笑風生的我,是遠野志貴嗎?現在是早上九點三十三分,比約定
(還有2713個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁